欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

特朗普在波斯语推特上说,伊朗人在与哈梅内伊的比武中“爱美国”

2020-01-19 09:12   美国新闻网   - 

唐纳德·特朗普总统周五在推特上用波斯语回应了伊朗最高领导人阿亚图拉·阿里·哈梅内伊。总统还在推特上发布了他的回复的英文版本。

特朗普在推特上写道:“热爱美国的伊朗贵族应该有一个政府来帮助他们实现梦想,而不是为了报复而杀了他们。伊朗领导人必须抛弃恐怖分子,再次放大伊朗,而不是把伊朗拖入毁灭。”

特朗普推特的英文版包括一个关于他著名竞选口号的剧本,这个口号可能在翻译中丢失了:“让伊朗再次伟大!”

哈梅内伊此前在推特上写道:“邪恶的美国政府一再表示,他们支持伊朗人民。他们撒谎。如果你站在伊朗人民一边,那只能用你有毒的匕首刺他们的心脏。当然,到目前为止你还没有做到,你肯定会继续失败。”

这是对特朗普和其他美国官员,如国务卿麦克·庞贝,发表声明支持伊朗反政府抗议者的回应。

最近的推特交流是在哈梅内伊罕见的公开布道周五是他八年来的第一次。这位伊朗领导人的一些言论随后被他的推特账户重复了一遍。

阿亚图拉批评美国领导人,他说他们“只是假装支持伊朗人民”,但想“用你恶毒的匕首刺他们的心脏”

哈梅内伊还批评了英国、法国和德国政府,指责他们是“美国的跟班”。这三个国家是在萨达姆对我们的战争中尽可能帮助他的国家。”

对此,特朗普总统表示:“伊朗所谓的‘最高领导人’,最近并不那么至高无上,对美国和欧洲有一些令人讨厌的话要说。他们的经济正在崩溃,他们的人民正在受苦。他说话应该非常小心!

特朗普接着说:“热爱美国的伊朗贵族应该有一个更有兴趣帮助他们实现梦想,而不是因为要求尊重而杀害他们的政府。与其带领伊朗走向毁灭,其领导人应该放弃恐怖,让伊朗再次伟大起来!”

接下来是波斯语版本的推特。

1月3日,美国无人机袭击在伊拉克巴格达国际机场附近杀死了伊朗最高将军卡西姆·索莱马尼,两周后,双方进行了交流和布道。作为报复,1月8日,伊朗袭击了巴格达以西的艾因阿萨德空军基地,五角大楼证实该基地有11名美国军事人员受伤。

尽管特朗普没有下令美国对艾因阿萨德空军基地的袭击进行反击,但他对伊朗实施了更多制裁。

伊朗安全地位的提高也导致了该政权商业客机的意外坠落离开德黑兰伊玛目霍梅尼国际机场几分钟后。乌克兰国际航空公司752航班上的176人全部遇难。机上人员中,有82名伊朗人、63名加拿大人、11名乌克兰人(包括9名机组人员)、10名瑞典人、7名阿富汗人和3名德国人。

哈梅内伊在周五的布道中向遇难者家属表示哀悼,但随后声称外国媒体试图操纵伊朗人应对这场悲剧。

根据哈梅内伊的英语网站,他说:“这次飞机失事是一次痛苦的事故,真正伤了我们的心。失去亲爱的年轻人和那些从其他国家来到这里的人真是令人心碎的事件。

“虽然我们对飞机失事的悲剧感到悲痛,但敌人对此却很高兴。他们试图质疑伊斯兰共和国武装部队,并用它来掩盖这一重大事件。他们是错的。他们曾策划,真主也曾策划,真主是最善于策划的[古兰经3:54]"

新闻周刊已联系白宫发表评论。

2020年1月8日,美国总统唐纳德·特朗普在华盛顿特区白宫大厅谈论伊朗局势。

DONALD TRUMP TWEETS IN PERSIAN THAT IRANIANS 'LOVE AMERICA' IN TWITTER JOUST WITH AYATOLLAH KHAMENEI

President Donald Trump responded to Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, using the Persian language in a tweet on Friday. The president also tweeted an English version of his response.

Translated by Twitter, the tweet by Trump read: "The noble people of Iran, who love America, deserve a government that will help them achieve their dreams, rather than focusing on killing them for revenge. Instead of dragging Iran to ruin, Iran's leaders must put aside the terrorists and magnify Iran again!"

The English version of Trump's tweet included a play on his famous campaign slogan which may have been lost in translation: "Make Iran Great Again!"

Khamenei had earlier tweeted: "The villainous US govt repeatedly says that they are standing by the Iranian ppl. They lie. If you are standing by the Iranian ppl, it is only to stab them in the heart with your venomous daggers. Of course, you have so far failed to do so, & you will certainly continue to fail."

That was in response to Trump and other U.S. officials, such as Secretary of State Mike Pompeo, offering statements of support to Iran's anti-regime protesters.

The latest Twitter exchange followed a rare public sermon by Khamenei on Friday, his first in eight years. Some of the the Iranian leader's remarks were then repeated by his Twitter account.

The Ayatollah criticized American leaders who he said "only pretend to support the Iranian people" but want to "stab them in the heart with your venomous daggers."

Khamenei also criticised the British, French and German governments and accused them of being "the footmen of the US. These 3 countries are the ones who helped Saddam as much as they could in his war against us."

In response, President Trump said: "The so-called 'Supreme Leader' of Iran, who has not been so Supreme lately, had some nasty things to say about the United States and Europe. Their economy is crashing, and their people are suffering. He should be very careful with his words!

Trump went on to say: "The noble people of Iran—who love America—deserve a government that's more interested in helping them achieve their dreams than killing them for demanding respect. Instead of leading Iran toward ruin, its leaders should abandon terror and Make Iran Great Again!"

This was then followed up with the Persian language version of the tweet.

This exchange and the sermon came two weeks after a U.S. drone strike killed Iran's top general, Qassem Soleimani, near Baghdad International Airport, Iraq, on January 3. In retaliation, on January 8, Iran attacked the Ain al-Asad airbase west of Baghdad, which the Pentagon has confirmed injured 11 U.S. military personnel.

While Trump held back on ordering a U.S. counterstrike over the Ain al-Asad airbase attack, he has imposed more sanctions on Iran.

The heightened security status in Iran also resulted in the regime's accidental downing of a commercial jetliner minutes after it departed Tehran Imam Khomeini International Airport. All 176 people aboard Ukraine International Airlines Flight 752 died. Of the people on board, 82 were Iranian, 63 Canadian, 11 Ukrainian (including nine crewmembers), 10 Swedish, seven Afghan and three German.

In his sermon on Friday, Khamenei expressed his condolences to the families of the victims but then claimed that foreign press tried to manipulate Iranians over the tragedy.

According to Khamenei's English language website, he said: "The plane crash was a bitter accident that truly broke our hearts. The loss of the dear, young people and those who had come here from other countries was a truly heartrending event.

"As much as we were grieved by the tragedy of the plane crash, enemies were happy about it. They tried to question the Armed Forces of the Islamic Republic and use it to overshadow the great event. They were mistaken, 'And they planned and Allah (also) planned, and Allah is the best of planners.' [Qur'an 3:54]"

Newsweek has contacted the White House for comment.

U.S. President Donald Trump speaks about the situation with Iran in the Grand Foyer of the White House in Washington, D.C., January 8, 2020. (Photo by SAUL LOEB / AFP) (Photo by

 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:报道称,特朗普司法提名者中85%是白人,76%是男性
下一篇:前共和党众议员克里斯·柯林斯因内幕交易被判刑

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]