欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

以下是特朗普行政计划如何花费25亿美元对抗冠状病毒

2020-02-26 10:54   美国新闻网   - 

周一,唐纳德·特朗普总统的政府要求国会拨款25亿美元,资助美国应对新冠状病毒COVID-19。

根据疾病控制和预防中心(CDC)的数据,周一导致肺炎的病毒病例上升至79,331例,包括美国53人。在越来越多的案例中,美国总统唐纳德·特朗普在印度的一次新闻发布会上宣布,美国官员做得“非常好”,并在推特上发布消息称,情况“非常好地得到了控制”

特朗普的请求包括12.5亿美元的新资金,其余资金将通过调动联邦资金来筹集,包括指定用于抗击埃博拉的资金。在要求的资金中,管理和预算办公室表示将有超过10亿美元用于疫苗开发。

OMB的发言人雷切尔·塞梅尔告诉记者新闻周刊在一份声明中,资金还将用于积累“急需的设备和用品”,包括口罩,这是中国短缺的一个问题。

Semmel补充说,政府要求的资金也将用于准备和应对活动。特朗普表示,这些活动包括资助隔离措施。

据报道,白宫管理和预算办公室(OMB)代理主任拉塞尔·沃特告诉议员们,“关于这种病毒及其引起的疾病,我们仍然知之甚少。”今日美国。“政府认为,需要额外的联邦资源来采取措施,为美国局势的潜在恶化做准备。”

大多数美国病例涉及36人,他们是从日本横河岛海岸被隔离的钻石公主号游轮上撤离的。据美国国家免疫和呼吸疾病中心主任南希·梅索尼埃称,他们在返回美国后被隔离,目前正在内布拉斯加大学医学中心接受治疗,该中心位于加利福尼亚州的特拉维斯空军基地和得克萨斯州的圣安东尼奥-莱克兰联合基地附近。

在特朗普政府提出要求之前,民主党参议员,包括总统候选人艾米·克洛布查尔和伊丽莎白·沃伦参议员,派出了卫生与公众服务部部长亚历克斯·阿扎尔和OMB卫生与公众服务部主任米克·马尔瓦尼信特朗普政府也表达了他们的担忧,但没有要求额外的资源。

民主党人批评特朗普的请求不足以应对疫情,参议院少数党领袖查克·舒默在推特上发布消息称“太少太晚”他声称这显示了特朗普的“无能”,并表示立法者“没有看到任何迹象”表明总统“有任何计划或紧急措施来应对冠状病毒的传播”

唐纳德·特朗普总统周四在凤凰城举行的“保持美国伟大”集会上发表讲话。美国已经出现了50多起新的冠状病毒病例,特朗普政府已经要求国会提供紧急资金,以应对疫情,一些卫生官员担心疫情可能会变成大流行。

特朗普在新闻发布会上回击说,如果他要求更多的钱,舒默会说应该少一些。他声称这些批评是“自动的”

2月2日,阿扎尔通知国会,他计划将高达1.36亿美元的资金重新分配给政府机构,以支持应急响应活动。据民主党参议员称,转移资金不是合适的解决方案,他们敦促阿扎尔和马尔瓦尼提交紧急资金申请。

2014年,奥巴马总统的政府问美国国会拨款61.8亿美元应对埃博拉疫情。埃博拉疫情在美国造成11人感染,2人死亡。这笔资金的主要目的是加强国内卫生系统,遏制和减轻西非的疫情。到2016年疫情结束时,西非将有28,600人受到感染。国会批准了一项54亿美元的一揽子计划,2016年,奥巴马政府宣布将按照共和党的要求,将其中的5.89亿美元用于遏制寨卡病毒。

新闻周刊联系了管理和预算办公室,但没有得到及时的答复以便发表。

1月21日,美国疾病控制和预防中心(CDC)确认了首例COVID-19病例,该病例涉及一名刚从疫情中心武汉返回的男子。从那以后,总共有12名最近从中国回来的人被检测出病毒呈阳性。此外,还有两起人际传播案例,涉及从中国回国人员的配偶。

梅索尼埃周五告诉记者,疾病预防控制中心预计在游轮乘客中以及美国社区内还会出现更多病例,这些乘客被强制隔离14天。

“我们的目标是继续减缓病毒在美国的传播。这为我们赢得了更多的时间,让我们的社区为更多的病例和可能的持续传播做好准备,”梅索尼埃说。"这种新病毒对公众健康构成了巨大威胁。"

 

TRUMP ADMIN ASKS FOR $2.5 BILLION TO FIGHT CORONAVIRUS-HERE'S HOW THE MONEY WILL BE SPENT

On Monday, President Donald Trump's administration requested $2.5 billion from Congress to finance America's response to the new coronavirus, COVID-19.

Cases of the pneumonia-causing virus rose to 79,331 on Monday, a total that includes 53 people in the United States, according to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Amid a growing number of cases, President Donald Trump declared during a press conference in India that American officials were doing a "great job" and posted on Twitter that it was "very much under control."

Trump's request included $1.25 billion in new funding and the rest would be assembled by moving around federal funds, including money designated to fight Ebola. Of the requested money, the Office of Management and Budget said more than $1 billion would be used for vaccine development.

Rachel Semmel, a spokesperson for OMB, told Newsweek in a statement that funds would also be used to amass "much-needed equipment and supplies," including masks, an item that was the subject of shortages in China.

Semmel added that the money the administration requested would also be used for preparedness and response activities. Those activities, according to Trump, include financing quarantine measures.

"Much is still unknown about this virus and the disease it causes," Russell Vought, acting director of the White House Office of Management and Budget (OMB) told lawmakers, according to USA Today. "The Administration believes additional Federal resources are necessary to take steps to prepare for a potential worsening of the situation in the United States."

The majority of U.S. cases involve 36 people who were evacuated from the Diamond Princess cruise ship that was quarantined off the coast of Yokahama, Japan. They were quarantined upon returning to the U.S. and are receiving care at the University of Nebraska Medical Center and near Travis Air Force Base in California and Joint Base San Antonio-Lackland in Texas, according to Nancy Messonnier, Director of the Center for the National Center for Immunization and Respiratory Diseases (NCIRD).

Ahead of Trump's administration making their request, Democratic senators, including presidential candidates Senators Amy Klobuchar and Elizabeth Warren, sent Health and Human Services Secretary Alex Azar and Mick Mulvaney, director of the OMB, a letter sharing their concerns the Trump administration hadn't requested additional resources.

Democrats criticized Trump's request for being insufficient to tackle the outbreak and Senate Minority Leader Chuck Schumer posted on Twitter that it was "too little too late." He claimed it showed Trump's "incompetence' and said legislators had seen "no sign" that the president has "any plan or urgency to deal with the spread of the coronavirus."

President Donald Trump delivers remarks at a Keep America Great rally in Phoenix on Thursday. There have been more than 50 cases of new coronavirus in the U.S. and the Trump administration has asked Congress for emergency funding to respond to the outbreak that some health officials fear could become a pandemic.

Trump hit back during the press conference, saying that if he requested more money, Schumer would have said it should have been less. The criticism, he claimed was "automatic."

Azar notified Congress on February 2 that he planned to reallocate up to $136 million to government agencies to support emergency response activities. Moving around money was not the proper solution, according to the Democratic senators, who urged Azar and Mulvaney to submit a request for emergency funding.

In 2014, President Barack Obama's administration asked Congress for $6.18 billion to respond to the Ebola outbreak that infected 11 people in the U.S. and killed two. The bulk of the money was intended to fortify domestic health systems and contain and mitigate the epidemic in West Africa, where 28,600 people would be infected by the time the outbreak ended in 2016. Congress approved a $5.4 billion package and in 2016, and the Obama administration announced they would move $589 million of that money into efforts to contain Zika, as Republicans requested.

Newsweek reached out to the Office of Management and Budget but did not receive a response in time for publication.

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) confirmed the first COVID-19 case in the U.S. on January 21, involving a man who recently returned from Wuhan, the epicenter of the outbreak. Since then, a total of 12 people who recently returned from China have tested positive for the virus. There have also been two cases of human-to-human transmission involving the spouses of people who returned from China.

Messonnier told reporters on Friday that the CDC expects to see additional cases among the cruise passengers, who are under a mandatory 14-day quarantine, as well as within American communities.

"Our goal continues to be slowing the introduction of the virus into the U.S. This buys us more time to prepare our communities for more cases and possibly sustained spread," Messonnier said. "This new virus represents a tremendous public health threat."

 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:伊朗卫生部副部长检测冠状病毒呈阳性
下一篇:核演习后俄罗斯政治家谴责“病态”五角大楼

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]