欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

至尊公主”号数百乘客已下船 将在指定地点隔离14天

2020-03-12 17:20  中国新闻网   - 

据美国中文网报道,数百名乘客已从停靠在美国奥克兰港的“至尊公主号”邮轮上下船。当地时间11日,第二批下船乘客乘飞机抵达位于南加州圣地亚哥的米拉马海军陆战队航空站,并将进行14天隔离。

  据报道,第一批乘客已于10日抵达军事基地,米拉马海军陆战队航空站是美国国防部在全国范围内选定的四个隔离地点之一。

点击进入下一页
当地时间3月9日,“至尊公主号”邮轮停靠在旧金山湾区奥克兰港。中新社记者 刘关关 摄

  “至尊公主号”邮轮载有来自54个国家的3500多人,至少有21名人的新型冠状病毒测试呈阳性,其中包括19名工作人员。下船时任何出现新冠肺炎症状的乘客都将留在奥克兰接受治疗。

  据悉,船上的962名加利福尼亚居民将在米拉马海军陆战队航空站或者位于北加州的曲维斯空军基地完成隔离。米拉马海军陆战队航空站可以接收多达400名撤离人员。

  在圣地亚哥郡卫生官员确认将在军事设施中安置多少人之前,首先需要由当地机构和疾病控制与预防中心(CDC)对乘客进行检查。

  在隔离期间如新型冠状病毒测试呈阳性的乘客将被从基地转移,其中需要住院治疗的人会被送往医院隔离。

Hundreds of passengers have disembarked and will be quarantined for 14 days at designated locations
 

Hundreds of passengers have boarded and disembarked from the "supreme Princess" at the port of Auckland, US, Chinanet reported. Local time 11, the second batch of passengers disembark by air to arrive in San Diego, Southern California, mirama Marine Corps Air Station, and will be isolated for 14 days.
 
According to reports, the first group of passengers arrived at the military base on the 10th. Mirama Marine Corps Air Station is one of the four isolation sites selected by the U.S. Department of defense nationwide.
 
Click to go to the next page
On March 9 local time, the "supreme Princess" cruise ship docked at the port of Auckland, San Francisco Bay area. Photographed by Liu Guanguan, reporter of China News Agency
A novel coronavirus tested by the "Princess of the princess" contains more than 3500 people from 54 countries and at least 21 celebrities, including 19 staff members. Passengers who have novel coronavirus pneumonia will be treated in Oakland when they are off the boat.
 
It is reported that 962 California residents on board will be isolated at mirama Marine Corps Air Station or Travis Air Force Base in Northern California. Mirama Marine Corps Air Station can receive up to 400 evacuees.
 
Before San Diego County health officials can confirm how many people will be placed in the military facilities, local agencies and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) need to check passengers first.
 
The novel coronavirus positive passengers will be transferred from the base during isolation, and those who need hospitalization will be sent to the hospital for quarantine.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:美民主党初选:拜登再拿下4州 桑德斯恐难翻盘?
下一篇:美国足球总统在法庭文件中对不正当语言的强烈抗议后辞职

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]