欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

女王伊丽莎白二世在罕见的大流行演讲中呼吁自律

2020-04-06 09:57   美国新闻网   - 

周日晚上,在一次罕见的电视讲话中,英国女王伊丽莎白二世敦促英国在冠状病毒大流行期间实行自律,并向公众保证,“如果我们保持团结和坚定,那么我们将战胜它。”

93岁的女王在温莎城堡的白色客厅发表讲话,感谢全国的医疗保健工作者,并发誓“我们会成功的”

这是她执政68年来,在国家危机中发表的第五次演讲。

“我是在我所知道的越来越具有挑战性的时刻和你说话的,”她说。“我们国家生活中的混乱时期;这种混乱给一些人带来了悲痛,给许多人带来了财政困难,给我们所有人的日常生活带来了巨大变化。”

白色客厅被选为广播的地点,因为它足够大,在女王和她的摄影师之间提供了必要的社交距离。

女王伊丽莎白二世继续说道:“我要感谢英国国民健康服务体系前线的每一个人,以及护理人员和那些在家庭之外无私地继续日常工作以支持我们所有人的人。”。“我相信,全国人民将和我一起向你们保证,你们的所作所为将受到赞赏,你们每一个小时的辛勤工作都将使我们更接近于回到更加正常的时代。”

“我也想感谢你们这些呆在家里的人,”她说,“从而保护帮助弱势群体,让许多家庭免受失去亲人的人已经感受到的痛苦。我们正在共同应对这一疾病,我想向你们保证,如果我们团结一致,下定决心,我们将战胜它。”

伊丽莎白接着称赞英国人具有“自律、安静、幽默的决心和同道的情感”的特征

“我希望在未来的几年里,每个人都能为自己如何应对这一挑战而自豪,”她说。“我们之后的人会说,这一代英国人和其他人一样强大。”

女王认识到,尽管自我孤立很有挑战性,但它“提供了一个放慢速度、停下来并在祈祷或冥想中反思的机会。”

“今天,再一次,许多人会感觉和他们所爱的人分离,”她继续说道。“但现在和那时一样,我们内心深处知道这是正确的选择。虽然我们以前面临过挑战,但这次不同。”

伊丽莎白在演讲结束时誓言“我们将成功”对抗这种快速传播的病毒。“这一成功将属于我们每个人,”她补充道。“我们应该感到欣慰的是,尽管我们可能还会有更多的日子要过,但美好的日子会回来的。我们会再次和我们的朋友在一起。我们会再次和家人在一起。我们会再见面的。但现在,我向你们所有人表示感谢和最热烈的良好祝愿。”

记者无法联系到白金汉宫置评。

在女王发表讲话前几周,她的儿子、王位继承人查尔斯王子证实自己感染了COVID-19。这位71岁的威尔士王子已经从他轻微的疾病中康复,他称之为“奇怪的”和“令人沮丧的”

为了限制冠状病毒的传播和影响,英国政府建议所有70岁以上的人在家呆三个月。伊丽莎白和她98岁的丈夫菲利普亲王在温莎城堡里自我封闭。

上个月,英国首相鲍里斯·约翰逊的COVID-19检测呈阳性。尽管他仍因发烧而处于自我隔离状态,但据报道,他的病情有所好转。

2015年11月4日,在英国伦敦的白金汉宫,女王伊丽莎白二世准备迎接哈萨克斯坦总统努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫。

QUEEN ELIZABETH II URGES SELF-DISCIPLINE IN RARE SPEECH DURING PANDEMIC: 'WE MAY HAVE MORE STILL TO ENDURE'

In a rare televised address to the nation on Sunday evening, Queen Elizabeth II urged the United Kingdom to practice self-discipline amid the coronavirus pandemic and assured the public that "if we remain united and resolute, then we will overcome it."

Speaking from the White Drawing Room at Windsor Castle, the Queen, 93, thanked health care workers across the nation and vowed "we will succeed."

The address was only the fifth one she has made during a national crisis in her 68-year-long reign.

"I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time," she said. "A time of disruption in the life of our country; a disruption that has brought grief to some, financial difficulties to many and enormous changes to the daily lives of us all."

​The White Drawing room was selected as the location for the broadcast, as it was large enough to provide the necessary social distancing space between the Queen and her cameraman.

"I want to thank everyone on the NHS frontline, as well as care workers and those carrying out essential roles who selflessly continue their day-to-day duties outside their homes in support of us all," Queen Elizabeth II continued. "I'm sure the nation will join me in ensuring you that what you do is appreciated and every hour of your hard work brings us closer to return to more normal times."

"I also want to thank those of you who are staying at home," she said, "thereby protecting to help the vulnerable and sparing many families the pain already felt by those who have lost loved ones. Together we are tackling this disease and I want to reassure you that if we remain united in resolute then we will overcome it."

Elizabeth went on to praise Britons for sharing the attributes of "self-discipline, of quiet, good-humored resolve, and of fellow feeling."

"I hope in the years to come everyone will be able to take pride in how they responded to this challenge," she said. "Those who come after us will say that the Britons of this generation were as strong as any."

The Queen recognized that while self-isolation is challenging, it "presents an opportunity to slow down, pause and reflect in prayer or meditation."

"Today, once again, many will feel a sense of separation from their loved ones," she continued. "But now, as then, we know deep down that it is the right thing to do. While we have faced challenges before, this one is different."

Elizabeth concluded her speech by vowing that "we will succeed" against this fast-spreading virus. "That success will belong to every one of us," she added. "We should take comfort that while we may have more still to endure, better days will return. We will be with our friends again. We will be with our families again. We will meet again. But for now, I send my thanks and warmest good wishes to you all."

Buckingham Palace was unable to be reached for comment.

The Queen's address comes weeks after Prince Charles, her son and heir to the throne, confirmed he had been infected with COVID-19. The Prince of Wales, 71, has since recovered from his mild case of the illness, which he has called "strange" and "frustrating."

To limit the coronavirus' spread and impact, the U.K. government has advised all people over 70 to remain at home for three months. Elizabeth and her 98-year-old husband, Prince Philip, have been self-isolated in Windsor Castle.

British Prime Minister Boris Johnson tested positive for COVID-19 last month. Although he is still under self-quarantine with a fever, his condition has reportedly improved.

Queen Elizabeth II prepares to greet Kazakhstan President Nursultan Nazarbayev at Buckingham Palace on November 4, 2015 in London, England.

 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:英国首相鲍里斯·约翰逊因“持续性”COVID-19症状住院
下一篇:佩洛西说,CARES 2,附加COVID-19刺激计划,必须“走得更远”

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]