欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

根据约翰·霍普金斯大学的研究,超过30万人已经从冠状病毒中恢复

2020-04-08 11:50   美国新闻网   - 

全球超过30万人已经从一种新的冠状病毒中康复,这种病毒已经蔓延到全球每一个适宜居住的大陆。

周二,全球病例上升至1,426,096例,其中美国的病例超过387,547例,美国是最大的爆发地。其中,300,054人已经康复,包括美国的21,763人。

除了在黑暗时期成为一个积极的消息,复苏的增加可能会导致更多人复苏。那些已经完全从病毒引起的COVID-19疾病中康复的人,他们的血浆(血液中的一种液体成分)中有抗体,可以攻击病毒。通过将他们的血浆转移给严重患病的COVID-19患者,官员们希望给他们一些对病毒的被动免疫。

根据美国食品和药物管理局(FDA)的说法,目前还不清楚血浆转移是否是一种有效的治疗方法,但是一些信息表明它可能有助于人们康复。

梅奥诊所康复血浆项目的首席研究员迈克尔·乔伊纳博士说,他们会给一系列患者服用这种产品,包括那些已经在重症监护室的患者,以了解它如何影响他们的病毒进程。但是,能够得到潜在帮助的人数取决于幸存者的捐赠。

乔伊纳说:“我认为,让公众明白这不像是一种药品,我们可以增加药品公司的班次和生产线,这一点非常重要。”。"这是一种生物制品,必须从一组特定的病人身上获得."

根据红十字会的说法,潜在的捐献者必须年满17岁,体重至少110磅,身体健康,感觉良好,并且在捐献前至少14天没有任何症状。

周五,从新型冠状病毒疾病中康复的摩洛哥病人在首都拉巴特以北的销售市的医务人员的陪伴下离开医院。超过300,000人已经从导致COVID-19的新冠状病毒中康复。

美国不是唯一一个将康复病人的血浆作为潜在治疗手段的国家。2015年,韩国使用恢复期血浆治疗MERS患者,3月31日,韩国疾病控制和预防中心(KCDC)宣布,他们也将允许COVID-19患者使用血浆。

据报道,周二,韩国遣散费医院称两名患者在接受血浆治疗后从COVID-19中康复韩国时报。其中一名患者是一名67岁的女性,有高血压病史,出院时身体状况良好。另一名患者,一名71岁的“先前健康”的男子,根据发表在韩国医学杂志。

根据约翰·霍普金斯追踪报告,在韩国的10331例病例中,6694例已经痊愈。

最大的回收,77,410人,是在中国,那里的官员报告了82,718例。尽管如此,一些官员和专家质疑中国是否恰当地报告了他们的病例。在西班牙,全球第二大疫情已有140,618例病例和43,208例复苏。

案件数量增加和死亡人数上升的消息很容易引发恐惧和恐慌,因此官员们鼓励人们考虑整个情况。当病人出院时,纽约和欧洲的护士甚至开始鼓掌,并在网上分享鼓舞人心的视频。

但是,疫情可能会持续几个月,至少要到4月底,美国才会取消社会隔离措施。在自满可能会导致生命损失的时候,官员们敦促人们继续尽自己的一份力量,通过实行适当的手部和呼吸卫生以及呆在家里来减缓病毒的传播。

美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)周一表示:“我们将度过艰难的一周,或许会超过一周,但这条隧道的尽头有着巨大的光明。”。

OVER 300,000 PEOPLE HAVE RECOVERED FROM CORONAVIRUS AROUND THE WORLD, ACCORDING TO JOHNS HOPKINS UNIVERSITY

More than 300,000 people worldwide have recovered from a new coronavirus that's spread to every inhabitable continent on the globe.

On Tuesday, global cases rose to 1,426,096, with more than 387,547 cases in the United States, where the largest outbreak is occurring. Of those people, 300,054 have recovered, including 21,763 in the United States.

Along with being a positive piece of news during a dark time, increased recoveries could potentially lead to even more people recovering. Those who have fully recovered from COVID-19, the disease caused by the virus, have antibodies in their plasma, a liquid component of blood, that can attack the virus. By transferring their plasma to COVID-19 patients who are seriously ill, officials are hoping to give them some passive immunity to the virus.

It's unclear if the plasma transfer will be an effective treatment, according to the Food and Drug Administration (FDA), but some information suggests it might help people recover.

Dr. Michael Joyner, a lead researcher of the Mayo Clinic's convalescent plasma program, said they'd administer the product to a range of patients, including those already in the intensive care unit, to understand how it impacts the course of their virus. But, the number of people who can potentially be helped is dependent on survivors donating.

"I think it's very important for the general public to understand this is not like a drug where we can increase the number of shifts and ramp up the production line at a drug company," Joyner said. "This is a biological product that has to be obtained from a specific set of patients."

Potential donors must be at least 17 years old and weigh a minimum of 110 pounds, be in good health and feeling well and be symptom-free for at least 14 days prior to donation, according to the Red Cross.

Moroccan patients who recovered from the novel coronavirus disease leave the hospital in the company of medical staff, in the city of Sale, north of the capital Rabat, on Friday. More than 300,000 people have now recovered from the new coronavirus that causes COVID-19.

America isn't the only country utilizing plasma from recovered patients as a potential treatment. Convalescent plasma was used to treat MERS patients in South Korea in 2015 and on March 31, the Korean Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) announced they'd allow plasma to be used in COVID-19 patients, as well.

On Tuesday, Severance Hospital in South Korea said two patients recovered from COVID-19 after receiving a plasma treatment, according to the Korea Times. One patient, a 67-year-old woman with a medical history of hypertension, had been released from the hospital in "good shape." The other patient, a 71-year-old "previously healthy" man, was successfully weaned off a ventilator, according to details published in the Journal of Korean Medical Science.

Of the 10,331 cases in South Korea, according to the Johns Hopkins tracker, 6,694 have recovered, according to the tracker.

The most recoveries, 77,410 people, have been in China, where officials reported 82,718 cases. Although, some officials and experts question whether China properly reported their cases. In Spain, the second-largest outbreak worldwide has had 140,618 cases and 43,208 recoveries.

News of increased case counts and rising death tolls can easily foster fear and incite panic, so officials have encouraged people to consider the full context of the situation. Nurses in New York and in Europe have even started clapping as patients are discharged from the hospital and sharing the inspirational videos online.

But, the outbreak could continue for months and it'll be until at least the end of April before social distancing measures are lifted in the U.S. In a time when complacency can cost lives, officials are urging people to continue doing their part to slow the spread of the virus by practicing proper hand and respiratory hygiene and staying home.

"We're going to have a rough week, maybe a little more than a week, but there's tremendous light at the end of that tunnel," President Donald Trump said on Monday.

 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:姆努钦说,特朗普在关注美国经济可以重新开放的领域
下一篇:鲍里斯·约翰逊因COVID-19住院后,彭斯和多米尼克·拉布进行了交谈

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]