欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

大多数美国人在社交疏远后不会恢复正常活动

2020-04-15 09:32   美国新闻网   - 

根据一项新的民意调查,一旦社会距离措施被取消,大多数美国人不会立即恢复正常的生活和活动。

这项由盖洛普公布的民意调查从4月3日至4月5日对3881名美国成年人进行了调查。民意调查的误差幅度为正负3个百分点。

根据民意调查,71%的美国成年人说他们希望“在恢复日常活动之前,先看看冠状病毒会发生什么”。相比之下,20%的人表示希望“立即”返回,而10%的人表示,在社交距离措施取消后,他们将继续限制与他人的接触。

此次调查是在导致呼吸道疾病COVID-19的新冠状病毒引发大多数州实施某种社会隔离措施的时候进行的。这些措施包括关闭非必要的商业活动,禁止社交聚会,允许餐馆只提供外卖服务,并敦促人们在公共场合至少保持6英尺的距离。

根据约翰·霍普金斯大学提供的一份追踪报告,这些社会隔离措施的实施是为了遏制冠状病毒的传播,冠状病毒已经在美国感染了598,000多人。

新的民意调查显示,一旦社会距离措施取消,大多数美国人不会立即恢复正常活动。

虽然调查发现,大多数美国人希望等到恢复正常活动,但当观察特定人群时,这些百分比发生了变化。

美国18岁至29岁的成年人中,有25%的人表示,在社会距离措施取消后,他们希望“立即”返回。在整个冠状病毒大流行期间,这一年龄段的美国人对这种病毒不太敏感。

另一方面,年龄在50岁至64岁之间的美国成年人所占比例最高,为14%,他们在社交距离措施取消后将继续限制他们的互动。

年龄在30岁至49岁之间的人群中,希望在恢复正常活动前等待观察病毒变化的比例最高,为76%。

此外,民意调查还显示,美国成年人的比例基于他们的政党归属,共和党人和民主党人的观点存在明显差异。

根据民意调查,31%的共和党人表示,他们希望立即恢复正常活动,而61%的人表示,他们希望等到冠状病毒发生变化后再恢复。另一方面,只有11%的民主党人希望立即恢复正常活动,而79%的人对此持观望态度。

追踪者称,除了感染美国超过598,000人的病毒外,它还导致至少25,239人死亡。

MOST AMERICANS WOULDN'T IMMEDIATELY RETURN TO NORMAL ACTIVITIES AFTER SOCIAL DISTANCING MEASURES ARE LIFTED, NEW POLL SHOWS

Majority of Americans would not immediately return to their normal lives and activities once social distancing measures are lifted, according to a new poll.

The poll, which was published by Gallup, surveyed 3,881 U.S. adults from April 3 to April 5. The poll has a margin of error of plus or minus 3 percentage points.

According to the poll, 71 percent of U.S. adults said that they want to "wait and see what happens the coronavirus before resuming," their daily activities. In comparison, 20 percent said that want to return "immediately," while 10 percent said that they will continue to limit their contact with other people after social distancing measures are lifted.

The poll comes at a time where the new coronavirus, which causes the respiratory disease COVID-19, has sparked a majority of states to implement some type of social distancing measures. These include closing nonessential businesses, placing a ban on social gatherings, permitting restaurants to only offer take-out options and urging people to stay at least six feet away from each other when in public.

These social distancing measures were put into place in an effort to curb the spread of the coronavirus, which has infected over 598,000 people across the U.S., according to a tracker provided by Johns Hopkins University.

Majority of Americans wouldn't immediately return to normal activities once social distancing measures are lifted, new poll shows.

While the poll found that a majority of Americans want to wait until returning to their normal activities, these percentages changed when looking at specific groups of people.

U.S. adults between the ages of 18 to 29 portrayed the highest percentage of people, 25 percent, who want to "immediately," return after social distancing measures are lifted. Throughout the coronavirus pandemic, Americans in this age bracket have shown to be less vulnerable to the virus.

On the other hand, U.S. adults between the ages of 50 to 64 portrayed the highest percentage of those who will continue to limit their interaction after social distancing measures are lifted, with 14 percent.

Those between the ages of 30 to 49 represented the highest percentage of those wanting to wait to see what happens with the virus before returning to their normal activities, with 76 percent.

In addition, the poll also shows the percentages of U.S. adults based on their political party affiliation, with stark differences between the views of Republicans and Democrats.

According to the poll, 31 percent of Republicans said that they want to immediately return to their normal activities, while 61 percent said that they want to wait to see what happens with the coronavirus before resuming. Only 11 percent of Democrats, on the other hand, want to return to normal activities immediately while 79 percent have a wait-a-see attitude about the situation.

In addition to the virus infecting over 598,000 people in the U.S. it has also caused at least 25,239 deaths, according to the tracker.

 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:民主党新计划下下岗工人将获得医疗保险援助
下一篇:小企业贷款计划资金告罄;国会陷入僵局

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]