欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

在中央公园向黑人报警的白人妇女被解雇了

2020-05-27 10:11   美国新闻网   - 

投资管理公司富兰克林·邓普顿解雇了艾米·库珀,一名在纽约中央公园要求她用皮带拴住自己的狗的美国黑人克里斯蒂安·库珀身上拍摄到的报警女人。

这段视频在网上疯传后,富兰克林·邓普顿让艾米在调查期间休行政假。周二,该公司在推特上证实,她已经被解雇,并表示不会“容忍任何形式的种族歧视”

该视频于周一发布在脸书上,在克里斯蒂安要求这名女子按照中央公园的一个树林区“漫步”的规定用皮带拴住她的狗后开始播放。有人看见她向他走来,要求他停止拍摄她。然后她告诉他,她正在拍照,并打电话给警察,告诉他们“有一个非裔美国人威胁我的生命。”

“我不是种族主义者。我并不想以任何方式伤害那个人,”艾米告诉美国有线电视新闻网。“我想我只是害怕。当你独自在漫步时,你不知道发生了什么。这是不可原谅的,也是不可辩护的。”

艾米·库珀在中央公园遇到一名非裔美国人后给纽约市警方打了电话,她于5月26日被解雇。

根据克里斯蒂安在脸书上的帖子,他告诉艾米如果她想做什么就做什么,“我想做什么就做什么,但你不会喜欢的。”艾米告诉美国有线电视新闻网,她不知道那是什么意思,并补充道,“当你独自一人在一个树林里时,那绝对是可怕的,对吗?”

然后克里斯蒂安拿出了狗食。他告诉美国有线电视新闻网,他把它们作为一种策略,让主人用皮带拴住他们的狗,因为他们讨厌陌生人喂他们的宠物。双方在他是否向狗扔零食的问题上意见不一。

克里斯蒂安自称是一名狂热的观鸟者,他告诉美国有线电视新闻网说,对观鸟者来说,牵着狗是很重要的,因为他们知道自己可以去漫步公园看地面上的鸟。他解释说,他拍摄了这次会面,因为他认为“记录事情很重要”

“不幸的是,我们生活在一个像艾哈迈德·阿尔伯雷那样的时代,黑人被视为目标。这个女人认为她可以利用这一点为自己谋利,而我却没有,”他说。

据该组织称,艾米“几年前”从“被遗弃的天使可卡犬救援队”领养了她的狗。周一晚上,她主动把狗交给了救援小组。她告诉美国有线电视新闻网,自从视频发布后,她的“整个生活都被摧毁了”

周二,市长比尔·白思豪称这段视频为“种族主义,简单明了”尽管艾米是违反规则的人,他说,“她认定他是个罪犯,我们知道为什么,”他补充道,“她报警是因为他是个黑人。”

克里斯蒂安告诉美国有线电视新闻网,如果她真心道歉,并计划在漫步时用皮带拴住她的狗,“那我们就没有任何问题了。”

《新闻周刊》联系了富兰克林·邓普顿,请其置评,但该公司表示“除了我们的公开声明,没有其他评论”

Amy Cooper, White Woman Who Called Cops on Black Man in Central Park, Fired From Job at Franklin Templeton

Franklin Templeton, an investment management company, has fired Amy Cooper, a woman who was filmed calling the police on Christian Cooper, an African American man, after he asked her to put her dog on a leash in New York's Central Park.

After the video went viral, Franklin Templeton put Amy on administrative leave while an investigation was conducted. On Tuesday, the company confirmed on Twitter that she'd been terminated and said it does not "tolerate racism of any kind."

The video, which was posted Monday on Facebook, starts after Christian asked the woman to leash her dog in accordance with a rule in the Ramble, a wooded area in Central Park. She is seen asking him to stop filming her as she walks toward him. She then tells him that she's taking a picture and calling the police to tell them "there's an African American man threatening my life."

"I'm not a racist. I did not mean to harm that man in any way," Amy told CNN. "I think I was just scared. When you're alone in the Ramble, you don't know what's happening. It's not excusable, it's not defensible."

Amy Cooper, who called New York City police after encountering an African American man in Central Park, was terminated from her job on May 26.

Christian, according to his Facebook post, told Amy if she was going to do what she wanted, "I'm going to do what I want, but you're not going to like it." Amy told CNN she didn't know what that meant, adding, "When you're alone in a wooded area, that's absolutely terrifying, right?"

Christian then pulled out dog treats. He told CNN he carries them as a tactic to get owners to put their dogs on leashes, because they hate it when a stranger feeds their pets. The two parties disagreed on whether he threw treats at the dog.

Christian, a self-described avid bird-watcher, told CNN that keeping dogs on leashes is important to birders because they know they can go to the Ramble to see ground-dwelling birds. He explained that he videotaped the encounter because he thought it was "important to document things."

"Unfortunately, we live in an era with things like Ahmaud Arbery, where black men are seen as targets. This woman thought she could exploit that to her advantage, and I wasn't having it," he said.

Amy adopted her dog from the Abandoned Angels Cocker Spaniel Rescue "a few years ago," according to the organization. On Monday evening, she voluntarily surrendered the dog to the rescue group. She told CNN that since the video was posted her "entire life is being destroyed."

On Tuesday, Mayor Bill de Blasio called the video "racism, plain and simple." Even though Amy was the one breaking the rules, he said, "she decided he was a criminal and we know why," adding, "She called the police because he was a black man."

Christian told CNN that if she's genuine in her apology and plans to keep her dog on a leash in the Ramble, "then we have no issues with each other."

Newsweek reached out to Franklin Templeton for comment, but the company said it had "no comment outside our public statement."



  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:警察对抗议乔治·弗洛伊德死亡的抗议者使用催泪瓦斯
下一篇:随着美国冠状病毒死亡人数接近10万,唐纳德·特朗普的支持率攀升

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]