欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

抗议者在西雅图划出节日区域时,特朗普愤怒了

2020-06-12 07:02   美国新闻网   - 

西雅图——在与抗议者进行了几天的暴力冲突后,西雅图的警察已经基本上撤离了一个抗议者制造了一个有总统参加的节日场景的街区唐纳德·特朗普愤怒。

特朗普嘲笑州长杰伊·因斯利和市长珍妮·德坎的情况推特并说这座城市已经被“无政府主义者”接管了

“现在就夺回你的城市。如果你不这么做,我会的,”特朗普在推特上写道。

周一,警察拆除了东区附近的路障,并基本上放弃了该建筑,随后“国会山自治区”应运而生。此前,警察在周末使用了催泪瓦斯、胡椒喷雾和闪光弹驱散示威者,他们称示威者正在用炮弹袭击他们。

总统以前和因斯利和德坎——都是自由民主党人——有过争执。Inslee之前寻求他的政党的总统提名。

因斯利星期四在推特上说,州官员不允许来自白宫的军事暴力威胁。“美国军队是为了保护美国人,而不是一个不安全总统的脆弱,”他在推特上写道。

抗议者设立的这个区域横跨国会山的几个街区,数十人聚集在这里,聆听呼吁警察改革、种族公正和对西雅图市建立之地的土著团体进行赔偿的发言。

人行道上的标语写着“你正在进入自由的国会山”和“禁止警察合作”,人们在人行道上卖水和其他商品。

“你们在这里看到的人都聚集到了一起,因为我们看到了我们系统中的不公正,我们希望成为解决方案的一部分,”黑人生命组织的小马克·亨利说。

亨利说特朗普对集会的咆哮是没有根据的。“唐纳德·特朗普可以称我们为恐怖分子,如果他愿意的话,但你在这里看到的是人们走到一起,彼此相爱,”他说。

周末,警察遭到市议会成员和其他当选领导人的严厉批评。自从警察取消了他们的策略,示威基本上是和平的。

警方官员表示,他们正寻求重新开放该地区。在星期三的新闻发布会上,助理局长蒂娜·诺莱特说,在大楼成为官员和抗议者之间的一个爆发点后,大楼前面的障碍被拆除了。

诺尔莱特说,该地区已经被封锁,因为可信的威胁,它将被破坏或烧毁。她没有提供威胁的细节,也没有报道现场发生火灾。

她说,抗议者已经设立了他们自己的路障,恐吓一些居民。

警察局长卡门·贝斯特给警察发了一个视频信息,她在其中说离开国会山分局的决定不是她的,她对此很生气。她还重申,警察在抗议期间受到骚扰和袭击。

“最终,这座城市有了其他的建筑计划,并缓和了公众的巨大压力,”贝斯特说。

抗议者表示,他们希望看到该辖区变成一个社区中心,或者用于执法以外的目的。

市议员Kshama Sawant对抗议者在国会山地区实施暴力或恐吓的说法提出质疑,并表示这更像是一个有政治讨论和鼓圈的街头集市。

“右翼一直在散布谣言,说在国会山自治区发生了某种无法无天和犯罪行为,但事实恰恰相反,”社会主义者、德坎和警方的批评者萨万特说。

萨万特说,她希望这个辖区能“转变成一个对社会有益的公共资源。”

 

Trump fumes as protesters stake out festive zone in Seattle

SEATTLE -- Following days of violent confrontations with protesters, police in Seattle have largely withdrawn from a neighborhood where protesters have created a festival-like scene that has PresidentDonald Trumpfuming.

Trump taunted Gov. Jay Inslee and Mayor Jenny Durkan about the situation onTwitterand said the city had been taken over by “anarchists."

“Take back your city NOW. If you don’t do it, I will,” Trump tweeted.

The “Capitol Hill Autonomous Zone” sprung up after police on Monday removed barricades near the East Precinct and basically abandoned the structure after officers used tear gas, pepper spray and flash bangs over the weekend to disperse demonstrators they said were assaulting them with projectiles.

The president has sparred before with Inslee and Durkan — both liberal Democrats. Inslee previously sought his party's presidential nomination.

Inslee tweeted Thursday that state officials will not allow threats of military violence from the White House. “The U.S. military serves to protect Americans, not the fragility of an insecure president,” he tweeted.

The zone set up by protesters stretches across several blocks on Capitol Hill, where dozens of people show up to listen to speakers calling for police reform, racial justice and compensation for Native groups on whose land the city of Seattle was founded.

Signs proclaim “You are entering free Capitol Hill” and “No cop co-op” along sidewalks where people sell water and other wares.

“The people that you see here have all come together because we see injustice in our system and we want to be part of the solution," said Mark Henry Jr. of Black Lives Matter.

Henry said Trump's rant about the gathering was unfounded. “Donald Trump can call us a terrorist if he likes to, but what you see out here is people coming together and loving each other,” he said.

Over the weekend, police were sharply criticized by City Council members and other elected leaders. Since officers dialed back their tactics, the demonstrations have largely been peaceful.

Police officials say they are looking to reopen the precinct. At a news conference Wednesday, Assistant Chief Deanna Nollette said the barriers were removed from the front of the building after it became a flashpoint between officers and protesters.

Nollette said the precinct has been boarded up because of credible threats that it would be vandalized or burned. She offered no details about the threats and no fires have been reported at the site.

She said protesters have set up their own barricades, which are intimidating some residents.

Police Chief Carmen Best posted a video message to officers in which she said the decision to leave the Capitol Hill precinct wasn’t hers and she was angry about it. She also reiterated that police had been harassed and assaulted during protests.

“Ultimately, the city had other plans for the building and relented to severe public pressure,” Best said.

Protesters have said they want to see the precinct turned into a community center or used for purposes other than law enforcement.

City Councilwoman Kshama Sawant disputed accounts of violence or intimidation by protesters within the area on Capitol Hill and said it was more like a street fair with political discussions and a drum circle.

"The right wing has been spreading rumors that there is some sort of lawlessness and crime taking place at the Capitol Hill Autonomous Zone, but it is exactly the opposite of that,” said Sawant, a socialist and a critic of Durkan and the police.

Sawant said she wants the precinct to be "converted into a public resource that will actually be helpful to society.”

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:拜登的高级顾问西蒙·桑德斯:他已经准备好当总统了
下一篇:俄亥俄州四面楚歌的卫生局长辞职

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]