欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

疾控中心警告美国人不要去墨西哥旅行

2020-12-01 15:12   美国新闻网   - 

疾病控制和预防中心是警告美国人不要去墨西哥随着冠状病毒病例在该国持续上升。

在过去的两周内,墨西哥超过10万人死于该病毒,自大流行开始以来,墨西哥报告了100多万例病例。该机构向墨西哥提出了最高建议,称去墨西哥旅游“可能会增加你获得和传播新冠肺炎的机会”

这一警告是在美国航空公司用飞往墨西哥热门海滩目的地的航班来支持他们的冬季计划。根据美国航空公司(A4A)的说法,上个月,墨西哥是美国国际航空旅行的“明显领导者”。

旅行路线应用TripIt的数据显示,尽管12月份从美国到墨西哥的航空旅行总体上有所下降,“但从美国出发飞往该国的航班预订比例同比增长了179%。”

一个可能的吸引力是墨西哥不像其他国家那样要求美国公民出示新冠肺炎阴性测试才能入境的海滩景点夏威夷和加勒比海地区。

31岁的布列塔尼·班里克计划在1月份进行自大流行开始以来的首次国际旅行。她的公司买下了墨西哥托多斯桑托斯的一个“远程”瑜伽静修中心,最多可容纳30名客人。

“我觉得我知道我要面临的情况,并承担风险,”她说。“这是一个可选的退路,所以如果有人想取消,他们可以,这是你觉得舒服的。”

巴瑞克和大多数去瑜伽馆的人住在加州的圣地亚哥。

“对我们来说,这就像进入一个邻近的州,”她说。“这比我坐过的其他航班都要短,所以去墨西哥我几乎感觉更好。”

36岁的阿什利·刘易斯(Ashley Lewis)自3月份以来已经去过墨西哥三次。

刘易斯告诉美国广播公司新闻,“我觉得在那里比在洛杉矶的目标市场或市场更安全”。“度假村很隐蔽,他们不会把酒店卖到100%的容量,每个人都戴着面具,遵守规则。这些地区的许多地方都依赖旅游业,你可以看出,他们非常努力地让游客感到安全。”

刘易斯说,她正试图利用能够在任何地方工作的优势——在大流行期间也去夏威夷、特克斯和凯科斯群岛和拉斯维加斯旅行。

“当我旅行回家时,我会在家里隔离一周或一周半,”刘易斯解释道。“那我去做那个测试这是为了让我安心,这样我就可以看到我的家人,而不用害怕成为一个无症状的传播者。"

她说疾控中心的旅行建议不会阻止她在一月份第四次飞往墨西哥。

“我觉得我采取了所有必要的预防措施,并且对我所做的事情很聪明,”刘易斯说。“你不会发现我靠近夜总会之类的地方,所以从我在墨西哥之行中看到的情况来看,我不认为我的风险会更高。”

健康专家仍然警告所有非必要的旅行,尤其是在假期,因为他们担心旅行的激增可能会导致病例的激增。

美国广播公司新闻医学撰稿人杰伊·巴特博士说:“在墨西哥,认为自己可以逃脱病毒的人可能会面临不同的情况。”“我们正处于疫情恶化的时期,我们正在创造我们不需要创造的记录,而且没有好转。如果你去一个流行率更高的地方,你更有可能有更高的传播风险。”
 

CDC warns Americans not to travel to Mexico as airlines see increased demand

The Centers for Disease Control and Prevention iswarning Americans against all travel toMexicoas coronavirus cases continue to rise in the country.

In the past two weeks, Mexico surpassed 100,000 deaths due to the virus and reported over 1 million cases since the beginning of the pandemic. The agency assigned Mexico its highest advisory, saying travel there “may increase your chance of getting and spreading COVID-19.”

The warning comes as U.S.airlinesbolster their winter schedules with flights to popular beach destinations in Mexico. Last month, Mexico was the "clear leader" for U.S.-International air travel, according to Airlines for America (A4A).

Data from travel itinerary app TripIt showed while air travel from the U.S. to Mexico in December is down overall, "the share of U.S.-origin flight reservations to the country have increased 179 percent year-over-year."

One possible attraction is Mexico does not require U.S. citizens to present a negative COVID-19 test to enter, unlike otherbeach locales inHawaiiand the Caribbean.

Brittany Bamrick, 31, plans to take her first international trip in January since the pandemic began. Her company bought out a "remote" yoga retreat center in Todos Santos, Mexico, that allows a maximum of 30 guests.

"I feel that I know the situation I'm getting into and assume the risk," she said. "It's an optional retreat, so if anyone wants to cancel, they can, it's what you feel comfortable with."

Bamrick and a majority of the people headed to the yoga retreat live in San Diego, California.

"It's like going into a neighboring state for us," she said. "It's a shorter flight than others I've taken, so I almost feel better going to Mexico."

Ashley Lewis, 36, has traveled to Mexico three times since March.

"I felt more safe there than I would at a Target or market in Los Angeles," Lewis told ABC News. "The resorts were secluded, they weren't selling the hotels to 100 percent capacity, and everyone was wearing masks and abiding by the rules. So much in those areas are dependent on tourism, and you could tell they were working incredibly hard to make the guests feel safe."

Lewis says she is trying to take advantage of being able to work from anywhere - also traveling to Hawaii, Turks and Caicos, and Las Vegas during the pandemic.

"When I come home from a trip I quarantine in my home for a week or week and a half," Lewis explained. "Then Igo get that testand that's for peace of mind that I can see my family without the fear of being an asymptomatic spreader."

She said the CDC's travel advisory wouldn't deter her from flying to Mexico a fourth time in January.

"I feel like I take all the necessary precautions and am smart about the type of things that I do," Lewis said. "You wouldn't find me close to a nightclub or anything like that, and so I feel like from what I've seen on my trips to Mexico I don't believe that I'm at any more of a heightened risk."

Health experts are still warning against all non-essential travel, especially during the holidays, as they worry a surge in travel could translate to a surge in cases.

"People that think they can escape the virus in Mexico are in for a potentially different scenario," ABC News medical contributor Dr. Jay Bhatt said. "We're in a time where the pandemic is getting worse, we're setting records we don't need to set, and it's not getting better. If you're going to a place that has higher prevalence, you're more likely to be at higher risk for transmission."

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:前鲁迪·朱利安尼律师事务所对欺诈指控不认罪
下一篇:英国授权辉瑞/生物技术公司疫苗,下周开始推广

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]