欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

聚集,而不是学校,与更多的儿童病例有关:疾病预防控制中心

2020-12-16 17:46   美国新闻网   - 

流感的大流行新型冠状病毒据统计,目前全球已有超过7320万人感染,超过160万人死亡实时数据由约翰·霍普金斯大学系统科学与工程中心编辑。

美国死亡人数较上周增长11%,HHS

根据美国广播公司新闻获得的美国卫生和公众服务部的内部备忘录,与冠状病毒相关的死亡人数在上周大幅增加。

根据这份备忘录,12月9日至12月15日期间,有17,247起新死亡病例报告,较上周增加了11.4%。

PHOTO: A medical staff member Tiffany Price adjusts a ventilator circuit on a patient in the COVID-19 intensive care unit at the United Memorial Medical Center on Dec. 14, 2020, in Houston.

中村豪/盖蒂影像公司

一名医务人员蒂芙尼·普莱斯在新冠肺炎国际机场为一名患者调整呼吸机管路

HHS说,在同样的七天时间里,中国记录了1494763例新病例,比前一周增加了8.7%。

备忘录称,大约23%的住院患者患有新冠肺炎病。根据HHS的数据,历史最高值为24%。

根据备忘录,全国约30%的医院80%以上的重症监护室床位已满。

时代广场的除夕夜庆典将没有狂欢者

时代广场联盟周二宣布,像梅西百货的感恩节游行、纽约市马拉松赛等2020年的标志性活动一样,时代广场的除夕将在今年举行,没有人群。

该节目将减去通常挤满在世界十字路口观看落球的100万人。

但是由演员乔纳森·本内特主持的庆祝活动仍将在网上举行,舞会仍将在午夜举行。

PHOTO: Singer Gloria Gaynor attends the Angel Ball, hosted by Gabrielle's Angel Foundation for Cancer Research on Oct. 23, 2017, in New York.

埃文·阿戈斯蒂尼/隐形/美联社,文件

歌手葛罗莉亚·盖诺出席由加布里埃尔癌症研究天使基金会主办的天使舞会

今年的特色音乐表演将是葛罗莉亚·盖诺演唱的《我会活下来》

时代广场联盟的蒂姆·汤普金斯(Tim Tompkins)在一份声明中说,该项目将向医疗保健工作者致敬,“在世界集体等待新的开始的时候,代表着响亮的决心和坚定的精神”。

加州出现“迄今为止最强烈的高潮”

加州州长加文·纽瑟姆周二表示,加州正处于“迄今为止最激烈的上涨”之中。

纽瑟姆说,14天的阳性率已攀升至10.7%,为大流行前几周以来的最高水平。

PHOTO: People wear face masks while waiting in line for the toy and food giveaway and a chance to see Santa Claus at the Crenshaw YMCA Holiday Spectacular in Los Angeles, Dec. 13, 2020.

弗雷德里克·j·布朗/法新社,通过盖蒂图像

人们在排队等待玩具和食物赠品和一个机会去看的时候戴着口罩

加州报告在过去24小时内又有142人死于新冠肺炎。一个月前,每天死亡的七天平均数是41。他说,现在,七天平均每天有163人丧生。

州长说,该州的验尸官互助和群体死亡项目——一个在群体死亡事件中帮助当地验尸官和治安官的全州系统——已经启动。他说已经额外订购了5000个尸袋。

住院人数也在增加。纽森说,在过去的两周内,重症监护室的接诊人数增加了54%。

阅读更多

该州圣华金河谷和南加州地区的医院尤其紧张,重症监护室的利用率分别为1.6%和1.7%。

社交聚会,而不是学校,更常与儿童病例有关:疾病预防控制中心报告

A疾病预防控制中心的新报告发现孩子们在社交聚会上不戴面具或保持距离比在学校更容易感染新冠肺炎。

PHOTO: Children play on a jungle gym at Sunset Park in the Brooklyn borough of New York, Nov. 21, 2020.

新华社/盖蒂图像公司

2020年11月21日,纽约布鲁克林区日落公园,孩子们在丛林体育馆玩耍。

疾控中心表示,研究发现,患有新冠肺炎的儿童和青少年“比测试结果呈阴性的同龄参与者更有可能报告与确诊为新冠肺炎的人有过密切接触,更不可能报告学校设施内的学生和工作人员持续使用口罩。”

Coronavirus live updates: Gatherings, not school, linked to more cases in kids: CDC

A pandemic of thenovel coronavirushas now infected more than 73.2 million people and killed over 1.6 million worldwide, according toreal-time datacompiled by the Center for Systems Science and Engineering at Johns Hopkins University.

US deaths see 11% increase from last week: HHS

The number of coronavirus-related deaths saw a major increase over the last week, according to an internal memo from the U.S. Department of Health and Human Services that was obtained by ABC News.

Between Dec. 9 and Dec. 15 there were 17,247 new fatalities reported, which marked an 11.4% increase from the previous week, according to the memo.

During that same seven-day period, the country recorded 1,494,763 new cases, which marked an 8.7% jump from the previous week, HHS said.

Roughly 23% of all hospital inpatients have COVID-19, the memo said. The all-time peak was 24%, according to HHS.

About 30% of hospitals across the country have more than 80% of their ICU beds filled, according to the memo.

New Year's Eve celebration in Times Square will be without revelers

Like the Macy's Thanksgiving Day Parade, New York City Marathon and other iconic events in 2020, New Year's Eve in Times Square will take place this year without the crowd, the Times Square Alliance announced Tuesday.

The program will take place minus the 1 million people that ordinarily cram the Crossroads of the World to watch the ball drop.

But the celebration, hosted by actor Jonathan Bennett, will still be held virtually and the ball will still drop at midnight.

The featured musical performance, befitting a year like this, will be Gloria Gaynor singing "I Will Survive."

The program will honor health care workers, "representing resounding resolve and a determined spirit, at a time when the world collectively awaits a renewed beginning," Tim Tompkins, with Times Square Alliance, said in a statement.

California in ‘most intense surge to date’

California is in the middle of its “most intense surge to date,” Gov. Gavin Newsom said Tuesday.

The 14-day positivity rate has climbed to 10.7% -- the highest since the first few weeks of the pandemic, Newsom said.

California reported another 142 deaths from COVID-19 in the last 24 hours. One month ago, the seven-day average for daily deaths was 41. Now, the seven-day average is 163 lives lost per day, he said.

The state's coroners mutual aid and mass fatality program -- a statewide system that aides local coroners and sheriffs during mass fatality events -- has been activated, the governor said.He said 5,000 additional body bags have been ordered.

Hospitalizations are also on the rise. Newsom said intensive care unit admissions have jumped54% in the last two weeks.

Hospitals in the state’s San Joaquin Valley and Southern California regions are especially strained, with ICU availability at 1.6% and 1.7%, respectively.

Social gatherings, not school, more often linked to cases among kids: CDC report

Anew CDC reportfound that children were more likely to get COVID-19 at a social gathering without masks or distancing than at school.

The CDC said the study found that children and adolescents with COVID-19 "were more likely than were similarly aged participants who had negative test results to have had reported close contact with a person with confirmed COVID-19 and less likely to have had reported consistent mask use by students and staff members inside the school facility."

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:拜登提名前密歇根州州长詹妮弗·格兰霍姆领导能源部
下一篇:立法者在新冠肺炎救援的最后时刻进行谈判

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]