欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

医生首次发现对现代疫苗的严重过敏反应

2020-12-26 21:49   美国新闻网   - 

流感的大流行新型冠状病毒目前已感染全球超过7980万人,其中170万人死亡实时数据由约翰·霍普金斯大学系统科学与工程中心编辑。

医生第一次对现代疫苗有严重过敏反应

一个接受现代疫苗的人显然第一次出现了严重的过敏反应。

波士顿医疗中心的老年肿瘤研究员侯赛因·萨德扎德博士说,有严重的反应本周早些时候接受疫苗时。

波士顿医疗中心在周五的一份声明中说:“这名员工周四接受了现代疫苗,按照我们的标准做法,受过培训的护士在接种疫苗后会进行观察。”“他觉得自己出现了过敏反应,并被允许自行使用自己的肾上腺素笔。他被送往急诊科,接受评估、治疗、观察和出院。他今天表现不错。”

PHOTO: A person receives the Moderna COVID-19 vaccine at the East Boston Neighborhood Health Center in Boston, on Dec. 24, 2020.

约瑟夫·普雷齐奥索/法新社通过盖蒂图像

一个人在东波士顿社区健康中心接受现代新冠肺炎疫苗

有一些关于辉瑞-生物技术公司疫苗接受者发生过敏反应的报道,但这是第一次通过莫德纳的注射得知。

萨德扎德告诉美国广播公司新闻,他特别选择了现代疫苗——而不是辉瑞的疫苗——因为他有过敏反应史。

在疾病控制和预防中心免疫实践咨询委员会上周讨论疫苗批准的听证会上,现代科学家杰奎琳·米勒博士讨论了试验中的一些病例。

米勒告诉专家小组:“在我们提交过敏反应报告时,我们有两起过敏反应被报告为未经请求的,其中一起发生在第一次(注射)后10天的安慰剂组。”"该受试者报告了对贝类过敏的病史."

萨德扎德也对贝类过敏。

“他们注射了疫苗,就像注射疫苗后不到一分钟,我觉得我的心脏在狂跳,”他周五晚些时候告诉美国广播公司新闻。“我让护士过来帮我检查生命体征...有趣的是,我有生以来第一次看到我的心率是154。我感到舌头和喉咙刺痛、麻木。就像我以前对过敏反应的类似感觉。”

萨德扎德说,他的血压很低,机器上没有记录,当时他问自己是否可以用肾上腺素注射。

PHOTO: Nurse Courtney Senechal unpacks a special refrigerated box of Moderna COVID-19 vaccines as she prepared to ready more supply for use at the East Boston Neighborhood Health Center in Boston, on Dec. 24, 2020.

约瑟夫·普雷齐奥索/法新社通过盖蒂图像

护士考特尼·塞内查尔打开一个特殊的冷藏盒,里面装着新冠肺炎现代疫苗

“这不是我第一次有这种经历,但我会说这是我11岁第一次经历后最糟糕的经历,”他补充道。

该国最重要的传染病专家安东尼·福奇(Anthony Fauci)博士说,容易出现这种严重过敏反应的人可能希望在有设备照顾他们的医疗机构接种疫苗,以防他们出现严重反应。

杜克女子篮球赛因新冠肺炎停赛

由于冠状病毒大流行,杜克女子篮球队决定结束本赛季。

杜克大学负责公共事务和政府关系的副总裁兼首席通讯官迈克尔·舍恩菲尔德在一份声明中说:“出于安全考虑,杜克大学女子篮球队的学生运动员们做出了艰难的决定,要结束本赛季。”“我们支持他们的决定,因为我们支持杜克大学所有学生运动员在这个前所未有的时期做出的选择。”

该团队在12月16日暂停活动,此前该项目的两名“旅行团队”成员的新冠肺炎检测呈阳性。不清楚他们是球员还是工作人员,但联系追踪不允许球队派出足够的球员。

在新任主教练卡拉·劳森的带领下,蓝魔在前四场比赛中以3-1领先。这位前田纳西球星和ESPN评论员在本赛季早些时候说,她不认为大学篮球赛应该在流感大流行期间进行。

杜克大学男子教练、名人堂成员迈克·沙舍夫斯基本月也发表了类似的评论。目前在AP民意调查中排名第20位的男子队继续比赛。

杜克女子队是第一个结束她们赛季的主要项目。

美国超过12万人住院

根据COVID跟踪项目,目前美国有超过12万名冠状病毒患者住院。

在平安夜的晚间新闻中,该项目称目前有创纪录的120,151名冠状病毒患者住院。

这标志着美国连续第20天创下目前住院治疗的历史新高。

美国要求来自英国的航空旅客进行阴性测试

疾病控制和预防中心现在将要求所有从英国来美国的航空旅客进行新冠肺炎阴性测试这种病毒的新品种在英国被发现

根据疾控中心的一份声明,每个到达美国的人必须在离开后72小时内进行阴性聚合酶链反应或抗原检测。

“英国公共卫生当局最近宣布发现了SARS-CoV-2的一种新变种,”疾控中心在声明中写道。“病毒通过突变不断变化,英国的初步分析表明,这种新变体的传播性可能比以前传播的变体高70%。”

PHOTO: Travelers, one dressed in a Christmas outfit and all wearing face coverings, queue in the departures hall at Heathrow Airport in west London on Dec. 21, 2020, as a string of countries around the world banned travelers arriving from the U.K.

尼可拉斯·哈莱/法新社通过盖蒂图像

旅行者,一个穿着圣诞装,都戴着面罩,带着行李排队

疾控中心表示,乘客必须提供阴性测试的书面文件,航空公司将被要求确认信息。航空公司将不得不拒绝任何未经阴性测试的人。

虽然这种菌株似乎更容易传播,但没有证据表明它更致命,或者目前正在推出的疫苗对其无效。

正在佛罗里达州过圣诞节的唐纳德·特朗普总统将于周五签署行政命令,该命令将于周一生效。

包括加拿大、墨西哥、俄罗斯、中国和印度在内的几十个国家已经基本禁止游客进入英国,至少是暂时禁止。美国是包括希腊和西班牙在内的少数几个需要阴性检测的国家之一。

Coronavirus live updates: Doctor has 1st known serious allergic reaction to Moderna vaccine

A pandemic of thenovel coronavirushas now infected more than 79.8 million people worldwide and killed over 1.7 million of them, according toreal-time datacompiled by the Center for Systems Science and Engineering at Johns Hopkins University.

Doctor has serious allergic reaction to Moderna vaccine for 1st time

A person receiving the Moderna vaccine has had a serious allergic reaction apparently for the first time.

Dr. Hossein Sadrzadeh, a geriatric oncology fellow at Boston Medical Center,had the serious reactionwhen receiving the vaccine earlier this week.

"The employee received the Moderna vaccine Thursday and as is our standard practice was being observed post vaccination by trained nurses," Boston Medical Center said in a statement Friday. "He felt he was developing an allergic reaction and was allowed to self-administer his personal epi-pen. He was taken to the Emergency Department, evaluated, treated, observed and discharged. He is doing well today."

There have been a handful of reports about recipients of the Pfizer-BioNTech vaccine suffering allergic reactions, but this is the first known via Moderna's shot.

Sadrzadeh told ABC News that he specifically chose to get the Moderna vaccine -- as opposed to Pfizer's vaccine -- because he had a history of allergic reactions.

At the Centers for Disease Control and Prevention's Advisory Committee on Immunization Practices hearing last week discussing approval for the vaccine, Moderna scientist Dr. Jacqueline Miller discussed some cases in the trials.

"At the time of our EA submission, we've had two anaphylaxis reactions that have been reported as unsolicited and one was in a placebo group occurring 10 days after the first [shot]," Miller told the panel. "And that subject has reported a history of allergy to shellfish."

Sadrzadeh also had a shellfish allergy.

"They injected the vaccine, and just like less than a minute after injecting the vaccine, I felt that my heart is racing," he told ABC News late Friday. "I asked the nurses to come and just take my vital signs ... and interestingly, for the first time in my life, I saw my heart rate is 154. I felt like tingling, numbness in my tongue and also in my throat. It was like a similar feeling that I had before with my allergic reaction."

Sadrzadeh said his blood pressure was so low it did not register on the machine and at that point asked if he could inject himself with his EpiPen.

"It was not the first time that I had this experience, but I would say that it was the worst experience after my first experience at age 11," he added.

Dr. Anthony Fauci, the nation's foremost infectious disease expert, said people who are prone to these types of severe allergic reactions might want to get their vaccine at a medical facility that's equipped to take care of them, in case they experience a severe reaction.

Duke women's basketball calls off season due to COVID-19

The Duke women's basketball team has decided to end its season due to the coronavirus pandemic.

"The student-athletes on the Duke women's basketball team have made the difficult decision to conclude their current season due to safety concerns," Michael Schoenfeld, Duke's vice president for public affairs and government relations and chief communications officer, said in a statement. "We support their decision, as we have supported the choices made by all student-athletes at Duke during this unprecedented time."

The team suspended activities on Dec. 16 after two members of the program's "travel party" tested positive for COVID-19. It's unclear if they were players or staff, but contact tracing didn't allow for the team to field enough players.

The Blue Devils had gone 3-1 in the first four games under newly hired head coach Kara Lawson. The former Tennessee star and ESPN commentator said earlier this season she did not believe that college basketball games should proceed during the pandemic.

Duke men's coach, Hall of Famer Mike Krzyzewski, made similar comments this month as well. The men's team, currently ranked No. 20 in the AP poll, has continued to play.

The Duke women's team is the first major program to end their season.

US surpasses 120,000 hospitalizations

There are currently more than 120,000 patients hospitalized with coronavirus in the United States, according to The COVID Tracking Project.

In an evening update on Christmas Eve, the project said there were a record 120,151 coronavirus patients currently hospitalized.

This marks the 20th straight day the nation has hit a record high of current hospitalizations.

US to require negative test for air travelers from UK

The Centers for Disease Control and Prevention will now require a negative COVID-19 test for all air travelers coming to the United States from the United Kingdom in the wake of news aboutnew strains of the virusbeing detected in the U.K.

Everyone arriving in the U.S. must have a negative PCR or antigen test from within 72 hours of departure, according to a statement from the CDC.

"The public health authorities in the United Kingdom recently announced the discovery of a new variant of SARS-CoV-2," the CDC wrote in its announcement. "Viruses constantly change through mutation, and preliminary analysis in the U.K. suggests that this new variant may be up to 70% more transmissible than previously circulating variants."

Passengers will have to provide written documentation of the negative test and airlines will be required to confirm the information, the CDC said. Airlines will have to refuse anyone without a negative test.

While the strain appears to be more transmissible, there's no evidence it is more deadly, or that the vaccines currently being rolled out won't be effective against it.

President Donald Trump, who is spending the Christmas holiday in Florida, will sign the executive order on Friday and it will go into effect on Monday.

Dozens of countries have largely banned travelers from the U.K., at least temporarily, including Canada, Mexico, Russia, China and India. The U.S. is one of a handful of countries that will require negative tests, including Greece and Spain.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:东海岸暴风雨来袭,超过100,000人在圣诞节失去电力
下一篇:新冠肺炎疫苗运输在推出前抵达整个欧盟

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]