欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

伊朗否认美国对沙特油田袭击的指责,认为这是“最大限度的伪造”

2019-09-16 12:15   美国新闻网   - 

 

伊朗否认了美国的指控,即它是沙特阿拉伯油田协同袭击的幕后黑手,称这一评估是“最大限度的伪造”,无视“逻辑”。

据报道,伊朗外交部发言人阿巴斯穆萨维(Abbas Mousavi)在周日的声明中表示:“在国际关系中,即使是‘敌意’的[也应该有最低程度的可信度和逻辑框架,但美国官员甚至忽略了这种最低限度的原则。”伊朗塔斯尼姆新闻社。

“这种[裔美国人的言论和措施更像是秘密情报部门策划的阴谋,目的是破坏一个国家的形象,为[未来在[采取一系列敌对措施铺平道路,”他继续说道。

穆萨维认为,唐纳德·特朗普总统的政府对伊朗的“最大压力”政策已经成为“失败后最大限度的造假”之一

胡塞人得到伊朗的支持,周六控制了也门的大部分地区声称的责任对沙特阿拉伯阿拉姆科油田的袭击。中东王国是全球领先的石油生产国之一,产量约占世界日供应量的10%。据沙特官员称,近一半的石油供应,即全球石油供应的5%,被无人机袭击中断。

也门自2015年以来一直卷入内战,胡塞人与沙特领导的支持该国被废黜政府的联盟作战。美国向联盟提供军事支持,尽管两党的努力被特朗普阻止的国会切断援助。也门的大量平民伤亡也归咎于联军的袭击人道主义危机,导致国际社会的谴责。

针对周六对沙特阿拉伯的袭击,美国国务卿麦克·庞贝将责任直接归咎于伊朗。

“德黑兰是沙特阿拉伯近100起袭击的幕后黑手,鲁哈尼和扎里夫假装在进行外交活动。在所有要求降级的呼声中,伊朗现在对世界能源供应发起了前所未有的攻击。没有证据表明袭击来自也门,”庞贝在推特上写道。

特朗普政府高级官员在随后的推文中补充道:“我们呼吁所有国家公开、明确地谴责伊朗的袭击。”。

伊朗外交部长贾瓦德·扎里夫周日发表了自己的推特回应,回应了外交部发言人的声明。

“在‘最大压力’下失败后,@赛庞贝转向‘最大欺骗’。扎里夫说:“美国及其客户被困在也门,因为他们幻想武器优势会导致军事胜利。”书写。“指责伊朗不会结束灾难。接受我们4月15日提出的结束战争并开始谈判的建议。"

伊朗全国美国委员会主席贾迈勒·阿卜迪(Jamal Abdi)警告说,庞贝对沙特阿拉伯袭击事件的评估不可信。

“不幸的是,从表面上看,从本届政府那里拿走任何东西都是不可能的。甚至庞贝的评论似乎也是为了掩盖是否有伊朗参与的证据,”阿卜迪告诉记者新闻周刊。“有人试图将伊朗错误地与911联系起来,以证明潜在的战争是正当的,庞贝关于伊朗妖怪的任何言论都是可疑的。”

阿卜迪还敦促特朗普政府恢复对话,而不是施加最大压力。他表示:“美国拥有通过接触寻求平衡的最大力量,这首先要回到我们在伊朗协议下的义务,让所有股票都回到谈判桌前,离开战场。”。

Saudi Aramco attack
9月14日,沙特阿拉伯东部省份宰赫兰西南约37英里的阿布盖克的阿美石油公司的一处设施冒出滚滚浓烟

尽管美国和伊朗之间的紧张关系几十年来一直很高,但在前总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)领导下经过一段时间的改善后,在特朗普领导下,这种紧张关系已经升级。2018年5月,特朗普将美国从国际联合全面行动计划条约(俗称伊朗核协议)中退出,该条约由奥巴马与伊朗、欧盟、英国、法国、德国、俄罗斯和中国协调签署。

该协议旨在遏制伊朗的核能力,以换取国际制裁减免和投资。尽管联合国核监督机构的一致报告发现,伊朗仍然遵守该条约的条款,特朗普选择退出该协议,认为这对美国来说是一笔糟糕的交易

特朗普政府此后对这个波斯湾国家实施了严厉的金融制裁,尽管该条约的其他签署国对此表示强烈反对。特朗普撤军一年后,伊朗开始后退根据协议的承诺。


 

IRAN DISMISSES U.S. BLAME OVER SAUDI OIL FIELD ATTACK AS 'MAXIMUM FALSIFICATION' THAT 'IGNORED' LOGIC

Iran has dismissed accusations by the U.S. that it was behind coordinated strikes on Saudi Arabia's oil fields, saying that this assessment was a "maximum falsification" that "ignored" logic.

"In international relations, even 'hostility' [should have] a minimum degree of credibility and logical frameworks, but the U.S. officials have ignored even such minimum principles," Abbas Mousavi, a spokesperson for Iran's Foreign Ministry, said in a Sunday statement, according to Iran's Tasnim News Agency.

"Such [American] comments and measures are more akin to the plots hatched by secret and intelligence services for damaging the image of a state to prepare the ground for a series of [hostile] measures in [the] future," he continued.

Mousavi argued that President Donald Trump's administration's "maximum pressure" policy toward Iran has become one of "maximum falsification in the wake of failures."

The Houthis, which are backed by Iran and control a large portion of Yemen, on Saturday claimed responsibility for the attack on Saudi Arabia's Aramco oil fields. The Middle Eastern kingdom is one of the leading producers of oil globally, producing about 10 percent of the world's daily supply. According to Saudi officials, nearly half of its oil supply, or 5 percent of the global oil supply, was disrupted by the drone attacks.

Yemen has been embroiled in a civil war since 2015, with the Houthis fighting against a Saudi-led coalition backing the country's deposed government. The U.S. provides military support to the alliance, despite bipartisan efforts by Congress – which have been blocked by Trump – to cut off the assistance. Coalition strikes have been blamed for large numbers of civilian casualties in Yemen as well as humanitarian crises, leading to international condemnation.

Responding to the attack on Saudi Arabia on Saturday, Secretary of State Mike Pompeo placed the blame squarely on Iran.

"Tehran is behind nearly 100 attacks on Saudi Arabia while Rouhani and Zarif pretend to engage in diplomacy. Amid all the calls for de-escalation, Iran has now launched an unprecedented attack on the world's energy supply. There is no evidence the attacks came from Yemen," Pompeo wrote on Twitter.

"We call on all nations to publicly and unequivocally condemn Iran's attacks," the top Trump administration official added in a follow-up tweet.

Iranian Foreign Minister Javad Zarif responded with a Sunday tweet of his own, echoing the statement by his ministry's spokesperson.

"Having failed at 'max pressure', @SecPompeo's turning to 'max deceit'. US & its clients are stuck in Yemen because of illusion that weapon superiority will lead to military victory," Zarif wrote. "Blaming Iran won't end disaster. Accepting our April '15 proposal to end war & begin talks may."

Jamal Abdi, president of the National Iranian American Council, warned that Pompeo's assessment of the attack on Saudi Arabia should not be trusted.

 

"Unfortunately, it's impossible to take anything from this administration at face value. Even Pompeo's comments seem aimed at obscuring whether there is evidence of Iranian involvement," Abdi told Newsweek. "From someone who has tried to falsely tie Iran to 9/11 in order to justify potential war, anything Pompeo says about the Iranian bogeyman is suspect."

Abdi also urged the Trump administration to return to dialogue instead of maximum pressure. "The US has the greatest power to seek balance through engagement and that starts by returning to our obligations under the Iran deal and getting all equities to the table and off of the battle fields," he said.

Saudi Aramco attack
Smoke billows from an Aramco oil facility in Abqaiq about 37 miles southwest of Dhahran in Saudi Arabia's eastern province on September 

Although tensions between the U.S. and Iran have been high for decades, they have escalated under Trump after a period of improvement under former President Barack Obama. In May 2018, Trump withdrew the U.S. from the international Joint Comprehensive Plan of Action treaty, known commonly as the Iran Nuclear Deal, which was signed by Obama in coordination with Iran, the European Union, the United Kingdom, France, Germany, Russia and China.

That agreement aimed to curb Iran's nuclear capabilities in exchange for international sanctions relief and investment. While consistent reports by the United Nations nuclear watchdog found that Iran remained in compliance with the treaty's terms, Trump chose to leave the agreement, believing it was a bad deal for the U.S.

The Trump administration has since implemented crippling financial sanctions targeting the Persian Gulf nation, despite significant pushback from the treaty's other signatories. A year after Trump's withdrawal, Iran began stepping back from its commitments under the agreement.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:特朗普总统抨击MSNBC主持人:“乔伊到底是谁——安·里德?”
下一篇:反疫苗抗议者以血腥示威中止立法会议

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]