欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

纽约因拥挤的医院而挣扎,美国冠状病毒死亡人数达到3,000

2020-03-31 14:00   美国新闻网   - 

海军医院船USNS Comfort周一抵达纽约港,以帮助缓解冠状病毒患者涌入当地医疗机构时,美国与该病毒相关的并发症导致的死亡人数上升至3,000多。

根据周一的新闻稿,“ USNS舒适型”将为成年人提供全方位的医疗服务,包括普通外科,重症监护和病房护理。这将使当地的卫生专业人员能够专注于治疗COVID-19患者和岸上-总部的医院为这些患者使用他们的重症监护室和呼吸机。”

《新闻周刊》向美国海军伸出援手。

纽约市市长比尔·德·布拉西奥(Bill de Blasio)周一说:“过去几周我们经历了很多事情,我们需要大力推动。这艘船的到来不仅是以物理形式到达的帮助的例子。不只是床,医生和设备,还有希望。”

根据市长办公室的数据,到五月,纽约市需要将其病床数量增加两倍。已在中央公园和Javits会议中心建立了临时医院。

唐纳德·特朗普总统在周一的冠状病毒工作队通报会上说:“已经开始在更多的临时医院地点开展工作,包括在布鲁克林拥有600个床位的疗养院设施以及华尔街一栋高层建筑的许多楼层。”

然而,即使USNS Comfort的到来以及纽约临时医院的建设,州长安德鲁·库莫(Andrew Cuomo)周一在新闻发布会上表示,最严重的情况尚未到来。

库莫说:“我不在乎你是否住在堪萨斯州。” “我不在乎你是否生活在德克萨斯州。没有美国人可以幸免。纽约发生的事情并非异常。”

纽约目前有超过6.7万例冠状病毒确诊病例,其中有1,342例死亡。这个数字占美国冠状病毒死亡总数的三分之一以上。

虽然尚不清楚美国何时会达到冠状病毒高峰,但预计报告后病例数将减少,但传染病专家,白宫冠状病毒特别工作组成员安东尼·福西(Anthony Fauci)周日对CNN表示,多达200,000美国人可能被病毒杀死。

Fauci说:“看看我们现在所看到的,我会说有100,000至200,000例死亡。我不想拘泥于此。这是一个不断变化的目标。”

特朗普在周日将美国的社会疏散要求扩大到4月底,这与他曾表示希望在复活节之前重新开放该国的愿望相反。

特朗普说:“我们可以期待到6月1日,我们将步入复苏之路。我们认为,到6月1日,将会发生很多伟大的事情。”

最近的数据表明,在美国164,253例确诊的冠状病毒病例中,有3,165例死于这种疾病。但是,已有5506人从这种疾病中康复。

在世界范围内,已确认785,777例冠状病毒阳性,其中37,815例由该病毒引起的死亡。超过165,000个案件被归类为完全恢复。

Statista提供的下图显示了截至3月30日凌晨6点,全球COVID-19病例的分布情况



U.S. CORONAVIRUS DEATHS HIT 3,000 AS NEW YORK STRUGGLES WITH OVERCROWDED HOSPITALS


As Navy hospital ship USNS Comfort arrived in New York Harbor Monday to help alleviate the influx of coronavirus patients in local health care facilities, the death toll in the U.S. from complications related to the virus rose to over 3,000.

According to a Monday press release, the USNS Comfort "will provide a full spectrum of medical care to include general surgeries, critical care and ward care for adults. This will allow local health professionals to focus on treating COVID-19 patients and for shore-based hospitals to use their Intensive Care Units and ventilators for those patients."

Newsweek reached out to the U.S. Navy for comment.

"We've all been through a lot these last few weeks," said New York City Mayor Bill de Blasio on Monday, "and we needed this boost. This ship arriving is not just an example of help arriving in a physical form. It's not just about the beds and the doctors and the equipment. It's also about hope."

By May, New York City needs to triple its number of hospital beds, according to the mayor's office. Temporary hospitals have been set up in Central Park and at the Javits Convention Center.

"Work has begun on additional temporary hospital sites," said President Donald Trump during Monday's coronavirus task force briefing, "including a 600-bed capacity nursing home facility in Brooklyn and numerous floors of a high rise building in Wall Street."

However, even with the arrival of the USNS Comfort and the construction of temporary hospitals in New York, Governor Andrew Cuomo said Monday at a press briefing that the worst was yet to come.

"I don't care if you live in Kansas," Cuomo said. "I don't care if you live in Texas. There is no American that is immune. What is happening to New York is not an anomaly."

New York currently has over 67,000 confirmed cases of coronavirus with 1,342 deaths attributable to the virus. That number represents over one-third of the entire number of deaths in the U.S. from coronavirus.

While it is unknown when the U.S. will reach the coronavirus peak, after which reported cases are expected to go down in number, infectious disease expert and member of the White House coronavirus task force Dr. Anthony Fauci told CNN on Sunday that up to 200,000 Americans could be killed by the virus.

"Looking at what we're seeing now," Fauci said, "I would say between 100,00 and 200,000 deaths. I don't want to be held to that. It's such a moving target."

On Sunday, Trump expanded the social distancing requirements in the U.S. until the end of April as opposed to his stated desire to have the country reopened by Easter.

"We can expect that by June 1," Trump said, "we will be will on our way to recovery. We think by June 1 a lot of great things will be happening."

Recent data indicated 164,253 confirmed cases of coronavirus in the U.S. with 3,165 deaths attributable to the illness. However, 5,506 individuals have recovered from the disease.

Worldwide, 785,777 cases of coronavirus have been confirmed as positive with 37,815 deaths caused by the virus. Over 165,000 cases have been classified as totally recovered.

The graphic below, provided by Statista, illustrates the distribution of COVID-19 cases around the world as of March 30 at 6 a.m.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:美国会一众议员推定感染新冠肺炎 曾近距离接触佩洛西
下一篇:鉴于 covid-19病例升级,亚利桑那州与弗吉尼亚州、马里兰州和华盛顿特区一起,颁布了家庭主妇法令

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]