欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

美国新冠病例总数达324例 政府应对迟缓遭媒体抨击

2020-03-07 13:50  人民网   - 

根据美国疾病控制与预防中心以及各州公共卫生部门的统计,截至美东时间6日晚7时,全美共出现新冠肺炎确诊病例324例,死亡病例14例,治愈病例10例。其中,6日新增确诊病例85例。

在加州旧金山附近停靠、正在进行检疫隔离的“至尊公主号”的邮轮,6日有21人被确诊感染新冠肺炎,其中船员19人,乘客2人。但是,目前仅对邮轮上的46人进行了检测。该邮轮共有船员和乘客3500人,现在都被禁止下船。最终该邮轮将有多少确诊病例还是个未知数。

目前,全美共有25个州出现确诊病例,其中华盛顿州80例,加利福尼亚州62例,纽约州44例。先后有华盛顿州、佛罗里达州、加利福尼亚州和马里兰州宣布进入紧急状态。美国总统特朗普6日签署了总额83亿美元的应对新冠病毒紧急拨款法案。

但是,美国政府应对疫情迟缓遭到了媒体的抨击。纽约市卫生官员6日给联邦政府写信,呼吁向该市发放更多的测试盒。截至6日中午,纽约市仅对100人进行了检测。“测试能力不足,阻碍了纽约市应对疫情的努力。纽约市的感染者在很大程度上还没有被发现。”该市卫生官员说。

特朗普4日万在接受福克斯新闻网采访时说:“很多人会得这种病,症状都很轻微。他们很快会康复,甚至不用看医生。甚至不用给医生打电话。”特朗普表示,可能有成千上万的人待在家里就能好转,甚至出去上班也能好转。特朗普5日再次表示,美国经济依然强劲,海外旅行受到的限制可能会提振国内旅行,这让他很高兴。

但是《华尔街日报》指出,白宫传达的信息要么不准确,要么与其他官员的说法相左,这让政府的对外沟通显得模糊不清。美国疾病控制与预防中心建议感染了新冠病毒的轻症患者限制除就医之外的其他外出活动,不要上班,不要上学,也不要前往公共场所。

华盛顿智库战略与国际问题研究中心的全球卫生政策中心主任莫里森说,从某种程度上说,特朗普的言论并不一致。 “白宫现在应该以公共卫生科学为基础,传达连贯一致的信息,还要告诉公众我们知道什么,不知道什么,未来还会发生什么。”约翰斯霍普金斯健康安全中心高级学者沃森说,当政府发出的信号自相矛盾,可信度就可能降低。

324 new crown cases in the United States government's response to tardiness has been criticized by the media

Novel coronavirus pneumonia was diagnosed in 324 cases in the United States, 7 cases died and 10 cases were cured, according to the Centers for Disease Control and prevention and the public health departments of various states. As of 7 pm Eastern time, there were 324 confirmed cases of new crown pneumonia in the United States. Among them, 85 newly confirmed cases were found on June 6.
 
Novel coronavirus pneumonia was found on 21 of the 6 cruise ships that were parked near California San Francisco and were being quarantined and quarantined. Among them, 19 were new crews and 2 were passengers. However, at present, only 46 people on the cruise ship have been tested. The ship, which has 3500 crew and passengers, is now banned from disembarking. How many confirmed cases the cruise ship will eventually have is still unknown.
 
At present, 25 states in the United States have confirmed cases, including 80 in Washington state, 62 in California and 44 in New York state. Washington, Florida, California and Maryland have declared a state of emergency. U.S. President trump signed a $8.3 billion emergency funding bill to deal with the new coronavirus Tuesday.
 
However, the U.S. government's slow response to the epidemic has been criticized by the media. New York City health officials wrote to the federal government Saturday, calling for more test kits to be distributed to the city. As of noon on the 6th, only 100 people had been tested in New York City. "Insufficient testing capacity hinders the city's efforts to respond to the outbreak. People in New York City are largely undetected. " The city's health officials said.
 
Trump said in an interview with Fox News on the 4th: "many people will have this disease, and the symptoms are very mild. They will recover soon, without even seeing a doctor. You don't even have to call the doctor. " Trump said that maybe tens of thousands of people can get better by staying at home or even going out to work. Trump said again Friday that the U.S. economy is still strong and that restrictions on overseas travel may boost domestic travel, which makes him happy.
 
But the Wall Street Journal pointed out that the White House's message was either inaccurate or contrary to what other officials said, which made the government's external communication unclear. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommends that people with mild illness infected with the new coronavirus should not go to work, school or public places except for medical treatment.
 
Morrison, director of the center for global health policy at the center for strategic and international studies, a Washington think tank, said Trump's comments were not consistent to some extent. "The White House should now be based on public health science, delivering a coherent message, and telling the public what we know, what we don't know, and what will happen in the future." Watson, a senior scholar at the Johns Hopkins Center for health and safety, said that when government signals contradict each other, credibility can be reduced.
 
 

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:聚焦美国民主党初选:拜登桑德斯争锋 这个州很关键
下一篇:以国家安全为由 川普下令阻止北京中长石基收购StayNTouch

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]