司法部敦促华盛顿特区的一名联邦法官维持前特朗普总统美国队藐视法庭,未能完全遵守五月传票所有带有分类标记的文件知情人士告诉ABC新闻,在他的控制下。
消息人士告诉ABC新闻,DOJ的敦促是华盛顿密封法庭诉讼的一部分,DOJ和川普的律师在华盛顿就遵守大陪审团传票的问题进行了数周的斗争。特朗普团队也不想确定一个正式的记录保管人来证明所有记录都已移交。显而易见的是,特朗普团队中没有人希望将自己指定为记录的保管人,这可能会使自己在法律上更加脆弱。
司法部拒绝置评。
特朗普的发言人张致恒说:“特朗普总统和他的法律顾问继续合作,保持透明,尽管武器化的司法部进行了前所未有的、非法的和未经授权的攻击。”。
如果法官做出有利于DOJ的裁决,惩罚很可能是每日罚款。
首先是华盛顿邮报报道了这条新闻。
DOJ asks federal judge to hold Trump team in contempt over classified documents
The Department of Justice has urged a federal judge in Washington, D.C., to hold formerPresident Trump’s team in contempt of court for failing to comply fully with a May subpoena for alldocuments with classification markingsin his possession, sources familiar with the matter told ABC News.
DOJ's urging is part of sealed court proceedings in Washington, where DOJ and Trump lawyers have battled for weeks over compliance with grand jury subpoenas, sources have told ABC News. The Trump team has also not wanted to identify an official custodian of records to attest that all records have been handed over.
What's apparent is that no one from Trump's team wants to designate themselves as a custodian of records and potentially make themselves more vulnerable legally.
The Department of Justice declined to comment.
"President Trump and his counsel continue to cooperate and be transparent, despite the unprecedented, illegal, and unwarranted attacks by the weaponized Department of Justice," said Steven Cheung, a spokesperson for Trump.
If the judge were to rule in DOJ's favor, the punishment most likely would be a daily fine.
The Washington Post firstreported the news.