华盛顿-总统乔·拜登周一,他在白宫主持了即将上映的流媒体系列节目“美国出生的中国人”的放映,以纪念亚裔美国人、夏威夷土著人和太平洋岛民传统月。
拜登在试播前发表讲话,首次对罢工发表公开评论,罢工周二将持续一周。数百名社区领袖、民选官员、演职人员和节目制作人聚集在东厅和国家餐厅,加入了他的行列。
拜登说:“像这样的夜晚提醒人们要记住故事,以及给予故事讲述者应有的尊严、尊重和价值的重要性。”。“我真诚地希望好莱坞的编剧罢工得到解决,编剧们尽快得到他们应得的公平待遇。”
他补充道:“这是一个标志性的、有意义的美国产业。我们需要编剧和所有工作人员以及所有相关人员来讲述我们国家的故事和我们所有人的故事。”
《美籍华人》改编自金联阳的同名漫画小说,由奥斯卡奖得主杨紫琼和柯惠权主演。它将于5月24日在Disney+首映。
拜登利用他在台上的简短讲话概述了他的政府努力强调亚裔美国人、夏威夷原住民和太平洋岛民社区的成就,并大声反对针对他们的偏见和暴力。
“仇恨在美国没有避风港,”拜登说。“沉默是同谋,我们不会保持沉默”
介绍拜登的全(音)回顾了他从一名8岁的难民来到美国的经历越南赢得奥斯卡奖几个月后首次造访白宫。
“我不会轻视这一刻,因为我知道这座建筑是一个向我张开双臂的国家的纪念碑,”他说。
Biden calls for 'fair deal' for striking Hollywood writers
WASHINGTON --PresidentJoe Bidencalled for a “fair deal” for Hollywood's striking writers on Monday as he hosted a White House screening of the the upcoming streaming series “American Born Chinese” to mark Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month.
Biden made his first public comments on the strike, which hits the one-week mark Tuesday, in remarks ahead of the pilot's screening. He was joined by an overflow crowd of hundreds of community leaders, elected officials and cast members and producers from the show in the East Room and the State Dining Room.
“Nights like these are a reminder of stories and the importance of treating storytellers with the dignity, respect and the value they deserve,” Biden said. “I sincerely hope the writers strike in Hollywood gets resolved and the writers are given a fair deal they deserve as soon as possible.”
He added: “This is an iconic, meaningful American industry. And we need the writers and all the workers and everyone involved to tell the stories of our nation and the stories of all of us."
“American Born Chinese” is an adaptation of a graphic novel of the same name by Gene Luen Yang, and stars Oscar winners Michelle Yeoh and Ke Huy Quan. It will premiere on Disney+ May 24.
Biden used his brief remarks onstage to outline his administration's efforts to highlight the accomplishments of the Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander communities and to speak out against prejudice and violence targeting them.
“Hate can have no safe harbor in America," Biden said. "Silence is complicity and we will not remain silent”
Quan, who introduced Biden, reflected on his journey from arriving in the U.S. as an 8-year-old refugee fromVietnamto making his first visit to the White House months after winning an Oscar.
“I do not take this moment lightly, because I know this building is a monument to a country that opened its arms to me,” he said.