正在进行的加拿大野火产生的雾状危险烟雾吞没了东北海岸大部分地区的天空,对数百万美国人发出了严重的空气质量警报。
截至周二晚上,17个州发布了这些警报,因为浓烟遮蔽了天空,迫使人们呆在室内,以避免呼吸污染的空气。
加拿大官员说,消防队员正在努力扑灭魁北克的大火,那里目前有160多处森林大火。据官员称,高温和干燥的条件助长了火势。
纽约市长说,空气质量预计周三将进一步恶化
纽约市市长埃里克·亚当斯在一份声明中说,纽约市的空气质量在周二晚上恶化,预计周三下午和晚上将“进一步恶化”。
“在这一点上,纽约州环境保护局已经发布了所有五个区的空气质量健康咨询。虽然预计今晚晚些时候到明天早上情况会暂时好转,但预计明天下午和晚上情况会进一步恶化,”亚当斯说。
“目前,我们出于谨慎采取预防措施,以保护纽约人的健康,直到我们能够对未来的空气质量报告有更好的感觉,”他说。
亚当斯说,学生周三仍应上学,但纽约市公立学校不会有户外活动。
“这些建议可能会根据最新的空气质量状况而变化,但与此同时,我们建议所有纽约人采取他们认为合适的预防措施来保护自己的健康,”他补充说。
洋基体育场上空可见野火产生的浓烟
ABC新闻获得的视频显示,周二晚上,在布朗克斯的扬基体育场,可以看到来自加拿大的野火产生的烟雾,当时扬基队正在与白袜队比赛。
数据显示,纽约市目前是世界上空气质量最差的城市
纽约市目前的空气质量比地球上任何其他城市都差,因为加拿大野火产生的烟雾正穿过东北部,据最新数据来自瑞士科技公司IQAir。
截至周二晚上,纽约市的空气质量指数为196,其次是卡塔尔多哈和印度德里。
根据IQAir的数据,榜单上的下一个美国城市是底特律,目前排名第八。截至周二晚上,加拿大多伦多排名第九。
谁受不健康空气的威胁最大
美国环境保护局如果他们所在地区的空气质量被认为是“不健康的”,对弱势群体有具体的指导
虽然该机构警告说,所有人都会因暴露在不健康的空气中而产生不良副作用,但它表示,患有心脏病或肺病的人、孕妇、儿童和老年人最敏感。
环保署说,这些团体应该考虑将所有活动转移到室内,直到空气质量警报解除。
Canadian wildfire smoke updates: East Coast skies engulfed in dangerous haze
Hazy and dangerous fumes from ongoing Canadian wildfires have engulfed the skies over most of the Northeast coast, prompting serious air quality alerts for millions of Americans.
As of Tuesday evening, 17 states have issued those alerts, as the thick fumes have blocked the sky and sent people indoors to avoid breathing in the polluted air.
Canadian officials said firefighters are scrambling to put out the blazes in Quebec, where more than 160 forest fires are currently active. The fires are fueled by high temperatures and dry conditions, according to officials.
NYC mayor says air quality expected to 'deteriorate further' Wednesday
The air quality in New York City worsened Tuesday evening and is expected to "deteriorate further" Wednesday afternoon and evening, New York City Mayor Eric Adams said in a statement.
"At this point, the New York State Department of Environmental Conservation has issued an Air Quality Health Advisory for all five boroughs. While conditions are anticipated to temporarily improve later tonight through tomorrow morning, they are expected to deteriorate further tomorrow afternoon and evening," Adams said.
“Currently, we are taking precautions out of an abundance of caution to protect New Yorkers’ health until we are able to get a better sense of future air quality reports," he said.
Adams said students should still go to school on Wednesday, but New York City public schools won't have outdoor activities.
"These recommendations may change based on updated air quality conditions that come in, but, in the meantime, we recommend all New Yorkers to take the precautions they see fit to protect their health," he added.
Smoke from wildfires visible over Yankee Stadium
Smoke from wildfires from Canada was visible on Tuesday night over Yankee Stadium in The Bronx, as the Yankees played the White Sox, video obtained by ABC News shows.
New York City currently has the worst air quality in the world, data shows
New York City currently has the worst air quality than any other city on Earth, as smoke stemming from wildfires in Canada makes its way across the Northeast, according to thelatest datafrom Swiss technology company IQAir.
The air quality index in NYC is at 196 as of Tuesday evening, followed by Doha, Qatar, and Delhi, India.
The next U.S. city on the list is Detroit, which currently places eighth, according to IQAir. Toronto, Canada, sat in ninth place as of Tuesday night.
Who is at most risk from unhealthy air
The U.S.Environmental Protection Agencyhas specific guidance for vulnerable groups if the air quality in their area is deemed "unhealthy."
While the agency warns that all people will experience adverse side effects from exposure to the unhealthy air, it said those with heart or lung disease, pregnant people, children and the elderly are most sensitive.
Those groups should consider moving all of their activities indoors until the air quality alert is lifted, the EPA said.