欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 有福之州
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

第二位先生道格·艾姆霍夫在萨摩亚宣布美国国际开发署

2023-07-24 09:31 -ABC  -  495610

当第二位先生道格·艾姆霍夫(Doug Emhoff)周一抵达萨摩亚时,他将宣布政府承诺从美国向该岛提供更多资金。

这将是美国历史上白宫高级官员首次访问萨摩亚。

据白宫消息,埃姆霍夫将宣布政府将提供260万美元。这笔资金将来自美国国际开发署人道主义援助局,并将寻求在包括萨摩亚在内的太平洋地区国家加强减少灾害风险的工作。

艾姆霍夫正在新西兰代表美国代表团参加国际足联女足世界杯。

据第二位先生的联络主任Liza Acevedo说,第二位先生将会见萨摩亚官员和社区领袖。

“特别是,第二位先生将强调我们在应对气候危机、加强备灾、促进可持续和包容性经济发展以及投资于妇女经济赋权方面的共同努力,”阿塞韦多在访问前的一份声明中说。“第二位先生的访问将强调美国与萨摩亚的牢固关系以及美国对太平洋岛屿的承诺。”

今年早些时候,白宫宣布,由于全球疫情,和平队将在2020年初全球撤离后返回萨摩亚。

白宫还承诺在该国派驻大使,这是52年来的第一次,旨在加强与太平洋地区的联系。

Second Gentleman Doug Emhoff to announce USAID In Samoa

When second gentleman Doug Emhoff lands in Samoa on Monday he will announce the administration’s commitment to provide more funding from the United States to the Island.

It will be the first time in U.S. history a senior White House official has ever visited Samoa.

Emhoff will announce the administration will provide $2.6 million, according to the White House. The funding will come from USAID's Bureau of Humanitarian Assistance and the funding will seek to increase disaster risk reduction in Pacific region countries including Samoa.

Emhoff is in New Zealand representing the U.S. delegation at the FIFA Women's World Cup.

The second gentleman will meet with Samoan officials and community leaders, according to Liza Acevedo, the second gentleman's communication director.

"In particular, the Second Gentleman will highlight our shared work to address the climate crisis, enhance disaster preparedness, promote sustainable and inclusive economic development, and invest in the economic empowerment of women," Acevedo said in a statement before the trip. "The Second Gentleman's visit will underscore the strong U.S. relationship with Samoa and the commitment of the United States to the Pacific Islands."

Earlier this year, the White House announced the Peace Corps will return to Samoa after its worldwide evacuation in early 2020 due to the global pandemic.

The White House also committed to placing an ambassador in the country - for the first time in 52 years, working to strengthen ties in the Pacific.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:当川普试图赢得新罕布什尔州时,迈克·彭斯“没有兴趣与川普交换侮辱”
下一篇:迈克·彭斯对在新罕布什尔州与川普交换侮辱不感兴趣

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]