前总统乔·拜登据拜登的发言人称,他最近接受了莫氏手术。莫氏手术是治疗皮肤癌的常用方法。
根据梅奥诊所的说法,“这种手术包括切除薄层皮肤。每一薄层都被仔细观察,寻找癌症的迹象。这个过程一直持续到没有癌症的迹象。”
拜登最近在特拉华州被发现头上绑着绷带。《每日邮报》报道了拜登离开特拉华州雷霍博斯海滩一所教堂的镜头,其中绷带清晰可见。
拜登之前做过皮肤癌手术。在2023年2月的体检中,他从胸部切除了一个病灶,后来被确认为基底细胞癌。据他当时的医生凯文·奥康纳(Kevin O'Connor)医生说,所有的癌组织都被切除了,无需进一步治疗。奥康纳说,拜登将“继续皮肤病监测,作为他正在进行的全面医疗保健的一部分。”
在进入办公室之前,拜登用莫氏手术切除了几个非黑色素瘤皮肤癌。
前第一夫人吉尔·拜登也接受了莫氏手术,从右眼上方切除了皮肤癌病灶,这是在2023年1月的一次例行皮肤癌筛查中发现的。
拜登的健康状况最近成为头条新闻,当时他的办公室宣布,他在5月被诊断出患有侵袭性前列腺癌,已经扩散到了骨头。
Biden recently had skin cancer procedure, spokesperson says
Former PresidentJoe Bidenrecently had Mohs surgery, according to a Biden spokesperson. Mohs surgery is a common procedure used to treat skin cancer.
According to the Mayo Clinic, "This surgery involves cutting away thin layers of skin. Each thin layer is looked at closely for signs of cancer. The process keeps going until there are no signs of cancer."
Biden was recently spotted around Delaware with a bandage on his head. The Daily Mail reported on footage of Biden leaving a church in Rehoboth Beach, Delaware, in which the bandage is visible.
Biden has had previous skin cancer procedures. During his February 2023 physical, he had a lesion removed from his chest that was later confirmed as a basal cell carcinoma. According to his doctor at the time, Dr. Kevin O'Connor, all the cancerous tissue was removed and no further treatment was required. O'Connor said that Biden would "continue dermatologic surveillance as part of his ongoing comprehensive healthcare."
Before entering office, Biden had several non-melanoma skin cancers removed with Mohs surgery.
Former first lady Jill Biden also underwent Mohs surgery to have a skin cancer lesion removed from above her right eye, which had been discovered during a routine skin cancer screening in January of 2023.
Biden's health was most recently in the headlines when his office announced he was diagnosed with an aggressive form of prostate cancer in May that had spread to his bones.