美国国务院表示,将吊销哥伦比亚总统古斯塔沃·佩德罗的签证,他本周前往纽约参加联合国大会。
“今天早些时候,[彼得罗]站在纽约市的街道上,敦促美国士兵不服从命令,煽动暴力,”美国国务院周五在一份声明中说在X上发布。"由于彼得罗的鲁莽和煽动性行为,我们将吊销他的签证."
前往纽约参加联合国大会的彼得罗星期五早些时候参加了亲巴勒斯坦的示威活动。在社交媒体上发布的视频剪辑中,可以听到他向美国士兵发出呼吁——敦促他们不要服从唐纳德·特朗普总统的命令。
根据视频片段,观众中似乎没有任何穿制服的美国军人在听彼得罗的音乐。
彼得罗在回应周六他的签证被吊销时,发布了一个冗长的回复在X日对唐纳德·特朗普总统说,“国际法赋予我去联合国的豁免权,我的自由观点不应受到报复,因为我是一个自由的人。”
他还批评了特朗普的顾问,并敦促总统在加沙局势和美国镇压移民的问题上“看清人性和正在发生的事情”。
US State Department revokes Colombian president's visa after remarks at New York City protest
The U.S. State Department said it was revoking the visa of Colombian President Gustavo Petro, who had traveled to New York this week for the United Nations General Assembly.
"Earlier today, [Petro] stood on a NYC street and urged U.S. soldiers to disobey orders and incite violence," the State Department said Friday in apost on X. "We will revoke Petro's visa due to his reckless and incendiary actions."
Petro, who traveled to New York for the U.N. General Assembly, participated in a pro-Palestinian demonstration earlier Friday. In video clips posted to social media, he can be heard appealing to American soldiers -- urging them to disobey orders from President Donald Trump.
Based on the video clips, there did not appear to be any uniformed U.S. service members in the audience listening to Petro.
Petro, responding to the revoking of his visa on Saturday,posted a lengthy responseto President Donald Trump on X, saying that "international laws grant me immunity to go to the UN and that there should be no reprisals for my free opinion, because I am a free person."
He also criticized Trump's advisers and urged the president to "see humanity clearly and what's happening" in regards to the situation in Gaza and the crackdown on migrants in the U.S.