美国总统唐纳德·特朗普对新闻报道予以反驳,这些报道称其最高军事顾问、参谋长联席会议主席丹·凯恩将军私下警告,若特朗普下令美军对伊朗发动打击,弹药短缺以及盟友支持不足可能会给美军带来风险。
周一,特朗普在其社交媒体平台上发文称:“和咱们所有人一样,凯恩将军也不希望看到战争。不过,如果从军事层面做出对伊朗采取行动的决定,他认为这将是一场能轻松取胜的仗。”
特朗普发表此番言论之际,据称他正在考虑对伊朗采取军事选项,以此向伊朗施压,要求其终止核计划,否则将面临“严重”后果。
据一名美国官员透露,预计德黑兰方面会在周二前提出新的核提案,为周四由特使史蒂夫·威特科夫(Steve Witkoff)在日内瓦牵头的新一轮谈判做准备。
此次会议将是美伊第二轮间接谈判,阿曼和卡塔尔方面将在两国代表团之间传递信息。
参谋长联席会议发言人在一份声明中强调,凯恩的职责是向制定美国安全决策的文职领导人提供“一系列军事选项,以及次要考虑因素、相关影响和风险”。
总统还补充说,他将对军事行动拥有最终决定权,并重申他希望与伊朗达成协议,但警告称,若无法达成协议,“对伊朗而言将是糟糕透顶的一天”。
特朗普表示:“做决定的是我,我宁愿达成协议,但要是达不成协议,对伊朗及其人民而言将是糟糕透顶的一天,这太令人遗憾了,因为他们都很了不起,他们不该遭遇这样的事。”
特朗普还重申了此前说法,称去年夏天“午夜铁锤行动”后,伊朗的核储备已被“彻底摧毁”,并表示其已被“炸得粉碎”。
他提到凯恩时说:“他很了解伊朗,他曾负责‘午夜铁锤行动’,即对伊朗核设施的打击行动。如今那已不再是核设施,而是被我们强大的B - 2轰炸机炸得粉碎了。”
据谷歌翻译自希伯来语的以色列总理本雅明·内塔尼亚胡周一在以色列议会发表的讲话内容显示,内塔尼亚胡警告伊朗领袖,若伊朗袭击以色列,“我们将以他们无法想象的力量予以回击”。
内塔尼亚胡说:“没人知道明天会发生什么。我们保持警惕,为任何情况都做好了准备。”
Trump pushes back on reports top military adviser warned of Iran-related risks to US troops
President Donald Trump has pushed back against news reports that his top military adviser, Joint Chiefs Chairman Gen. Dan Caine, privately cautioned that if Trump ordered a U.S. military strike on Iran, a lack of critical munitions and support from allies could pose risks to American troops.
"General Caine, like all of us, would like not to see War but, if a decision is made on going against Iran at a Military level, it is his opinion that it will be something easily won," Trump posted Monday on his social media platform.
That statement came as Trump was saidto be consideringmilitary options as he puts pressure on Iran to end its nuclear program or face "bad" consequences.
According to a U.S. official, Tehran was expected to offer a new nuclear proposal by Tuesday ahead of another round of negotiations in Geneva led by special envoy Steve Witkoff on Thursday.
The meeting would be the second round of indirect talks between the U.S. and Iran, with Omanis and Qataris passing notes between the delegations.
In a statement, a Joint Staff spokesman emphasized that Caine’s role is to provide "a range of military options, as well as secondary considerations and associated impacts and risks, to the civilian leaders who make America's security decisions.”
The president added that he will make the final call regarding military action, and repeated that he wants a deal with Iran, but warned that if there is not a deal "it will be a very bad day for that Country."
"I am the one that makes the decision, I would rather have a Deal than not but, if we don’t make a Deal, it will be a very bad day for that Country and, very sadly, its people, because they are great and wonderful, and something like this should never have happened to them," Trump said.
Trump also doubled down on his previous claims that Iran’s nuclear supply has been "obliterated" after last summer’s Operation Midnight Hammer, saying that it was "blown to smithereens."
"He knows Iran well," he said, referring to Caine, "in that he was in charge of Midnight Hammer, the attack on the Iranian Nuclear Development.It is a Development no longer, but rather, was blown to smithereens by our Great B-2 Bombers.” Trump said.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu threatened Iran during a speech to the Knesset on Monday, warning the Iranian ayatollah if Iran strikes Israel, "we will respond with a force they cannot even imagine," according to remarks of his speech google translated from Hebrew to English.
"No one knows what the day will bring. We are vigilant, we are prepared for any scenario," Netanyahu said.





