欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

麦康奈尔警告企业,称他们在政治上直言不讳是“愚蠢的”

2021-04-07 16:01   美国新闻网   - 

华盛顿——参议院共和党领袖米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)周二表示,企业公开反对佐治亚州投票法是“相当愚蠢的”,他加大了对大企业的警告,要求它们在国会深入研究乔·拜登总统的基础设施一揽子计划和其他决定性问题时下台。

这位共和党领袖在肯塔基州发表讲话时说,公司仍然可以参与政治进程,并自由地为政治运动做出贡献。但是当立法者在重大问题上绞尽脑汁时,他警告首席执行官们不要发表这样的公开声明达美航空公司可口可乐和美国职业棒球大联盟反对佐治亚州新的更严格的投票法。

“在一个极具争议的问题中间跳来跳去是非常愚蠢的,”他告诉记者。

“共和党人也喝可口可乐,我们坐飞机,我们喜欢棒球,”他说。“这让很多共和党粉丝非常恼火。”

这位典型的保守的共和党领导人丰富多彩的语言显示了该党在后特朗普时代面临的困境。许多特朗普式的立法者正在对抗大企业,更倾向于前总统倡导的民粹主义、工人阶级主题——尽管他们依赖财力雄厚的企业捐助者来推动他们的政治运动。

通过介入这场辩论,麦康奈尔将自己置于新兴文化战争的对立面,这些进步团体向商界施压,要求他们不要在投票权、枪支暴力和其他重大问题上沉默不语。

随着拜登的2.3万亿美元基础设施一揽子计划和其他优先事项走向投票,国会将在其中许多战斗中占据中心位置,特别是参议院。

“他们有权参与政治进程,”麦康奈尔告诉记者。但他说,“如果我经营一家大公司,我会远离政治。”

McConnell warns biz off political speech, says it's 'stupid'

WASHINGTON -- Senate Republican leader Mitch McConnell said Tuesday it's "quite stupid” for corporations to speak out against the Georgia voting law, intensifying his warnings for big business to stand down as Congress delves into President Joe Biden's infrastructure package and other defining issues.

Speaking in Kentucky, the GOP leader said companies still can participate in the political process and give freely to political campaigns. But as lawmakers wrestle with big issues, he warned CEOs off the kinds of public statements made byDelta Air Lines, Coca-Cola and Major League Baseball in opposition to Georgia's new, more restrictive voting law.

“It's quite stupid to jump in the middle of a highly controversial issue,” he told reporters.

“Republicans drink Coca-Cola too, and we fly and we like baseball,” he said. “It’s irritating one hell of a lot of Republican fans."

The colorful language from the typically reserved Republican leader shows the dilemma ahead for the party in the post-Trump era. Many Trump-styled lawmakers are bucking big business and leaning more heavily into the populist, working-class themes championed by the former president — even as they rely on deep-pocketed business donors to fuel their political campaigns.

By wading into the debate, McConnell is situating himself in the emerging culture wars on the opposite side of progressive groups that are pressuring business not to sit by silently on voting rights, gun violence and other big issues before Congress.

Congress will take center stage in many of these battles, the Senate in particular, as Biden’s $2.3 trillion infrastructure package and other priorities head for votes.

“They have the right to participate in the political process,” McConnell told reporters. But he said, “If I were running a major corporation, I'd stay out of politics.”

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:前特朗普住房和城市发展部官员因违反《哈奇法案》而受到纪律处分
下一篇:众议院民主党人将在明年的中期选举中瞄准22个选区

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]