欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

拜登宣布2亿疫苗剂量目标将提前实现

2021-04-22 16:21   美国新闻网   - 

总统乔·拜登星期三宣布,他的政府将在他上任的第92天,也就是今天结束前的第一个100天里,达到注射2亿剂新冠肺炎疫苗的目标。

拜登在事先准备好的讲话中说:“今天,我们做到了,今天,我们在执政的第92天打了2亿枪。”。“这是美国的一项成就,是团结和旋转的有力证明——团结将为我们做什么,并提醒我们,当我们团结一致,为一个共同的目标而努力时,我们能够取得什么样的成就。”

在第58天达到最初的1亿次投篮目标后,拜登随后将目标提高了一倍。拜登的总数不包括特朗普政府结束时服用的1300万剂。

拜登指出,这一成就标志着疫苗接种工作的新阶段,这一阶段的特点是供应增加,需求减少。他指出,美国“还没有”到需求不足是问题的临界点,但他的政府已经在采取措施解决这个问题。

拜登周三强调了鼓励那些犹豫是否寻求开枪。总统讨论了向雇主提供带薪休假税收抵免,以全额支付员工需要注射疫苗或从随后的任何副作用中恢复的任何休假费用。

PHOTO:President Joe Biden speaks about the status of COVID-19 vaccinations and his administration's ongoing pandemic response in Washington, April 21, 2021.

汤姆·布伦纳/路透社

乔·拜登总统的两侧分别是副总统卡玛拉•哈里斯和白宫发言人新冠肺炎

“我呼吁每个州的所有雇主,无论大小,都给员工他们需要的带薪休假,让他们接种疫苗。任何时候他们需要带薪恢复,如果他们在拍摄后感觉不舒服。拜登说:“任何工作的美国人都不应该因为选择履行接种疫苗的爱国义务而从他们的薪水中损失一美元。”。

在早些时候与记者的电话交谈中,政府官员强调了人类研究管理学会的研究表明,约四分之一的员工表示,如果他们的雇主提供礼品卡等激励措施,他们更有可能获得机会,而五分之一的人表示,如果他们获得额外的带薪休假,他们更有可能获得机会。

PHOTO: People stand in line for the COVID-19 vaccine outside Pierce College in the Woodland Hills section of Los Angeles, April 7, 2021.

理查德·沃格尔/美联社档案

人们在伍德兰希尔斯区皮尔斯学院外排队购买新冠肺炎疫苗

政府向雇主提供的税收抵免包括在拜登的1.9万亿美元的新冠肺炎救助计划中,该计划已经签署成为法律。

该信贷是为员工少于500人的企业提供的——这是小企业管理局对小企业的定义——并将向公司报销每位员工每天高达500美元的费用。一名政府官员在电话中表示,许多大公司已经通知白宫,他们已经在向员工提供接种疫苗的激励措施,比如提供休假。

“企业和雇主...应该支持他们做正确的事情。

民调一贯显示,共和党选民不太可能像民主党人或无党派人士那样考虑接种疫苗。白宫官员没有直接表示,他们为这项事业招聘雇主的努力是为了吸引保守派,尽管政府经常表示,地方领导人比联邦政府官员更有可能成为有效的信使。

“我们确信,如果公众看到其他人接种疫苗,包括在他们的工作场所,包括他们的雇主,他们认识的人,以及从当地专家那里听说的人,他们会做好功课,做出越来越有可能接种疫苗的决定,”一名政府官员在被问及这项努力是否旨在接触持怀疑态度的保守派时表示。

Biden announces 200 million vaccine dose goal being met early

PresidentJoe Bidenannounced Wednesday his administration will meet the goal of 200 million doses of COVID-19 vaccine administered during his first 100 days by the end of the day, the 92nd of his administration.

"Today, we did it, today we hit 200 million shots in the 92nd day in office," Biden said in prepared remarks. "This is an American achievement, a powerful demonstration of unity and revolve -- what unity will do for us, and a reminder of what we can accomplish when we pull together, as one people, to a common goal."

After reaching his initial goal of 100 million shots by Day 58, Biden subsequently doubled the goal. Biden's total does not include 13 million doses which were administered at the end of the Trump administration.

Biden noted that the achievement marks a new phase of the vaccination effort, one that will be marked by greater supply and less demand. He noted that the U.S. is "not yet" at the tipping point where insufficient demand is the problem, but his administration is already taking steps to address that problem.

Biden highlighted Wednesday an incentive to encourage those who arehesitant to seekout the shot. The president discussed a paid leave tax credit to employers to fully pay for any time off employees need to either get a shot, or recover from any side effects afterwards.

"I'm calling on every employer, large and small, in every state, to give employees the time off they need, with pay, to get vaccinated. Any time they need with pay to recover, if they're feeling under the weather after the shot. No working American should lose a single dollar from their paycheck because they chose to fulfill their patriotic duty of getting vaccinated," Biden said.

On an earlier call with reporters, administration officials highlighted research from the Society of Human Research Management indicating about a quarter employees said they would be more likely to get a shot if their employer offered incentives like a gift card, while one-fifth said they would be more likely to get a shot if they were offered additional paid time off.

The tax credit the administration is offering employers was included in Biden's $1.9 trillion COVID-19 relief plan that has already been signed into law.

The credits are meant for businesses with fewer than 500 employees -- the Small Business Administration's definition of a small business -- and will reimburse companies up to $500 per day per employee. Many large companies, an administration official said on a call, have informed the White House they are already offering incentives to their employees to get vaccinated, like providing time off.

"Businesses and employers... should be supported for doing the right thing," Biden said.

Polls consistently show Republican voters are less likely to consider getting vaccinated than Democrats or Independents. White House officials did not directly say their efforts to recruit employers to the cause was designed to appeal to conservatives, although the administration has frequently suggested local leaders are more likely to be effective messengers than federal government officials.

"We do feel confident that if the public sees other people getting vaccinated, including in their workplace, including their employer, people that they know, and hear from local experts, that they will do their homework and make the decision more and more likely to get vaccinated," an administration official said when asked if the effort was designed to reach skeptical conservatives.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:拜登寻求通过地球日峰会重建美国在气候问题上的领导地位
下一篇:反亚洲仇恨法案在两党支持下获得参议院通过

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]