欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

冒着达不到疫苗目标的风险,拜登标志着一个新的里程碑

2021-06-19 13:38   美国新闻网   - 

乔·拜登总统仍在努力实现他的目标,即到7月4日,70%的美国人至少接种一剂疫苗,他在周五标志着一个新的里程碑——自他上任以来的150天内注射了3亿针。

“我看到了一个重要的里程碑,它不是自己或偶然发生的。拜登告诉记者:“这需要美国科学家的独创性、美国公司的全部能力以及整个政府在联邦、州、部落和地方政府之间的回应。”。

这一成就早在拜登成为总统之前就已经开始了。特朗普政府建立的国家疫苗接种计划,预计全年都会扩大供应,并超越卫生保健工人和老人,并在今年春天大量接触公众。

在特朗普政府的最后几天,官员们表示,每天注射约100万剂——与今天注射的数量大致相同。

尽管如此,在150天内进行了3亿次注射的管理,没有出现任何重大中断,重点是公平。在总统所说的“战时反应”中,拜登政府在社区建立了联邦政府运营的疫苗接种中心和流动货车,以确保农村和贫困地区不会被排除在外。

拜登周五表示:“我们通过快速、积极和公平的行动共同扭转了局面。”。

总统此前曾表示,他的目标是为1.6亿成年人全面接种疫苗,并确保70%的成年人在7月4日之前至少注射一针。根据疾病控制和预防中心的最新数据,1.43亿成年人接种了全面疫苗,65.1%的人接种了第一针。

拜登暗示,他对7月4日的关注仍然是有策略的。

“7月4日,我们将庆祝我们脱离病毒的独立。当我们庆祝我们国家的独立时,我们希望每个人都能做到这一点。

不过,各州州长警告白宫,对初始疫苗注射的需求已经下降,其中很大一部分供应有可能在今年夏天到期。

PHOTO: Vice President Kamala Harris delivers remarks at Clark Atlanta University in Atlanta, June 18, 2021.

乔纳森·恩斯特/路透社

2021年6月18日,副总统卡玛拉•哈里斯在亚特兰大克拉克亚特兰大大学发表演讲。

为了保持国家对遏制疫情的关注,副总统卡玛拉•哈里斯周五参观了亚特兰大历史悠久的埃比尼泽浸礼会教堂的弹出式疫苗接种点。

“请帮助我们把这个消息传出去,”她对那里的一小群人说。“你爱拜登总统,你爱我,你爱你自己,你爱你的家庭,你爱你的社区——请帮助我们把这个消息传出去。”

到目前为止,拜登领导下的疫苗推广中最大的问题在很大程度上已经超出了他的控制。

一个是在少数服用过一次性J&J疫苗的妇女身上发现了罕见的血凝块。联邦监管机构在同意恢复对医生的警告和治疗指南之前,暂时暂停了疫苗的管理。J&J还处理了生产问题,因为一个工厂的污染问题导致药品无法运输。

这两起事件似乎削弱了美国对J&J疫苗的需求。

此外,美国大部分地区仍然没有受到保护,包括南部的大片地区。卫生官员警告说,这种被称为三角洲变异体的最新病毒株更容易传播,很可能成为导致美国新冠肺炎的主要病毒株

拜登警告说:“与一个月前相比,新的变体将使未接种疫苗的人更加脆弱。”。

At risk of falling short on vaccine goal, Biden marks new milestone: 300M shots under his 

Still struggling to reach his goal of 70% of Americans getting at least one vaccine dose by the Fourth of July, President Joe Biden on Friday marked a new milestone – 300 million shots administered in the 150 days since he took office.

"I see an important milestone that just didn't happen on its own or by chance. It took the ingenuity of American scientists, full capacity of American companies and whole government response across federal, state, tribal and local governments," Biden told reporters.

It’s an accomplishment set in motion long before Biden became president. The nation’s vaccination program, set up under the Trump administration, was always expected to expand supply throughout the year, moving beyondhealth careworkers and the elderly, and reaching the general public in large numbers this spring.

In the final few days of the Trump administration, officials said some 1 million doses were being injected per day – roughly the same number being administered today.

Still, the administration of 300 million shots in 150 days was carried out without any major disruptions and with a focus on equity. In what the president called a "wartime response," the Biden administration created federally run vaccination centers and mobile vans in communities that ensured rural and poor areas weren’t left out.

"We turned it around together by acting quickly and aggressively and equitably," Biden said Friday.

The president has previously stated his goal as fully vaccinating 160 million adults and ensure 70 percent of adults get at least one shot by the Fourth of July. According to the latest data by the Centers for Disease Control and Prevention, 143 million adults are fully vaccinated and 65.1 percent have their first shot.

Biden suggested his focus on July 4 remains in tact.

"On July 4, we're going to celebrate our independence from the virus. As we celebrate our independence of our nation, we want every everyone to be able to do that," he said.

State governors though have warned the White House that demand for initial vaccine shots has dropped, and significant portions of their supply is at risk of expiring this summer.

In a bid to keep the nation's focus on squashing the pandemic, Vice President Kamala Harris on Friday visited a pop-up vaccination site at the historic Ebenezer Baptist Church in Atlanta.

“Please help us get the word out,” she told a small crowd there. “You love President Biden, you love me, you love yourself, you love your family, you love your community – help us get the word out."

So far, the biggest problems in the vaccine rollout under Biden have largely been out of his control.

One was the discovery of rare blood clots in a small number of women who had taken the one-shot J&J vaccine. Federal regulators briefly suspended administration of the vaccine before agreeing to resume with a warning and treatment guidelines for doctors. J&J also dealt with manufacturing problems after contamination concerns at one facility prevented doses from being shipped.

Both events appear to have crippled U.S. demand for the J&J vaccine.

Also, pockets of the U.S. remain mostly unprotected, including large swaths of the South. Health officials are warning that the latest strain of the virus, known as the Delta variant, is much more transmissible and likely to become the dominant strain causing COVID-19 in the U.S.

"The new variant will leave unvaccinated people even more vulnerable than they were a month ago," Biden warned.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:联邦假日迫使公司给6月份放假
下一篇:众议员吉姆·克莱伯恩说,6月份新的联邦假日给他带来了“希望”

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]