欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 闽东之光
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 人文 > 文化 > 正文

乌兹别克斯坦画家手机里的“汉语词本”

2026-06-15 09:43 中国新闻网  -  浏览量:545676

  第二届“美美与共·和美伊犁”中外知名艺术家走进伊犁文化交流活动的采风队伍里,乌兹别克斯坦画家博拉特别克·伊利亚索夫的手机备忘录有点特别,密密麻麻全是汉语词汇的发音和翻译:“漂亮”“风景”“谢谢”……他一边翻一边念,发音不算标准,但很认真。

  这是博拉特别克第一次来中国。6月11日,活动在新疆伊犁启动,他跟随一众中外画家走进唐布拉草原和将军谷,开启为期数天的写生创作之旅。

  博拉特别克对乌兹别克斯坦的山区很熟悉,这次来伊犁让他惊喜:“这里不一样,既可以徒步,又有植被,很适合绘画写生。”

  “我从小就对艺术着迷。”他说,家里人大多是搞法律的,爸爸希望他当律师,妈妈是会计师。爸爸当时“警告”他:“这行赚不了大钱,你选这条路会过得很苦。”

  博拉特别克告诉父亲:“我不需要那么多钱。”后来,一切都很顺利,他25岁便进入乌兹别克斯坦卡莫利丁·贝赫佐德国立艺术与设计学院任教,从事自己热爱的事业。“因为我爱艺术,对我来说,热爱才是最重要的职业选择。”

  “在乌兹别克斯坦时,我从未想过要学中文,直到这次来中国才意识到要学中文。”几天下来,他认真地在手机备忘录上记录了很多汉语词汇的发音和对应翻译,目前已经能够使用一些日常基础词汇,可以和中国艺术家们有初步的交流。

  这次行程让他下了一个决心:学好中文。“靠翻译沟通和直接用中文交流,那种感觉是不一样的。我很想学好中文,便于以后更好地与中国艺术家们沟通学习。”

  这次行程,他把自己观察到的中国画家技法、草原的光影变化,都默默记在心里。他说,未来还会再来新疆,并且想带上自己的学生们一同来写生创作,让更多人看看大美新疆。

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:清华外籍教授印尼讲述“汉语人生”
下一篇:“2026中意文化对话行”走进佛罗伦萨 海派文化绽放文艺复兴发源地

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]