唐纳德·特朗普迈克尔·科恩曾是一名律师和中间人,他于周三抵达曼哈顿地区检察官办公室,会见调查这位前总统在2004年所扮演角色的检察官所谓的封口费在2016年大选前卖给了一个色情女演员。
这是科恩第15次接受地方检察官办公室的采访,但自最近召集的大陪审团开始听取有关向斯托米·丹尼尔斯支付13万美元的证据以来,这是第一次让她对长期否认的与川普的恋情保持沉默。
科恩帮助当时的《国家询问者》出版商大卫·派克安排付款事宜。啄木鸟出现在大陪审团面前1月30日。
前地区检察官赛·万斯(Cy Vance)拒绝了封口费一案,但在现任地区检察官阿尔文·布拉格(Alvin Bragg)的领导下,该案得以恢复,他的办公室一直在抵御对早些时候不起诉特朗普的决定的批评。
“我认为重要的不仅仅是阐明证据,还有事情的来龙去脉,”马克·波梅兰茨说,他是前特别助理地方检察官,也是此次调查的负责人之一直到他去年辞职新书《人民与唐纳德·特朗普:内幕》的作者
2023年2月8日,前特朗普律师迈克尔·科恩抵达纽约,与曼哈顿地区检察官会面。
迈克尔·圣地亚哥/盖蒂图片社
Pomerantz在周三播出的采访中告诉GMA3,“内疚的根本问题不是一个分裂人们的问题。”“我认为有人担心,如果你继续打官司,但没有胜诉,就会动摇公众对法律体系的信心。”
布拉格说过这个案子Pomerantz想要带来该书以特朗普涉嫌财务状况欺诈声明为中心,但“尚未准备好”,他对该书的出版表示担忧可能会损害正在进行的调查。
“我写这本书不是为了试图帮助唐纳德·特朗普免受起诉。这本书的信息是证据就在那里,”Pomerantz说。
特朗普一直否认与丹尼尔斯有染,并称布拉格的调查是“政治迫害”。
Former fixer Michael Cohen meets with prosecutors investigating Donald Trump
Donald Trump's one-time lawyer and fixer Michael Cohen arrived Wednesday at the Manhattan District Attorney's Office to meet with prosecutors investigating the former president's role inalleged hush paymentsto a porn actress before the 2016 election.
This is Cohen's 15th interview with the district attorney's office but the first since a recently convened grand jury began hearing evidence about the $130,000 payment to Stormy Daniels to keep her quiet about a long-denied affair with Trump.
Cohen helped arrange the payment with David Pecker, then-publisher of the National Enquirer. Peckerappeared before the grand juryon Jan. 30.
The hush-money case was rejected by former District Attorney Cy Vance, but revived under current District Attorney Alvin Bragg, whose office has been fending off criticism of a decision not to charge Trump earlier.
"I thought it's important not only to shed light on the evidence but also the back and forth that took place," said Mark Pomerantz, a former special assistant district attorney who co-led the investigationuntil his resignation last yearand the author of a new book, "People vs. Donald Trump: An Inside Account."
"The underlying question of guilt was not one that divided people," Pomerantz told GMA3 in an interview airing Wednesday. "I think there was a fear that if you go forward with the case and don't win, you shake public confidence in the legal system."
Bragg has said the casePomerantz wanted to bring, that centered on Trump's allegedly fraudulent statements of financial condition, was "not ready" and he expressed concern the book's publicationcould hurt the ongoing investigation.
"I didn't write the book to try and help Donald Trump avoid prosecution. The message of the book is the evidence was there," Pomerantz said.
Trump has always denied having an affair with Daniels and has called Bragg's investigation a "witch hunt."