欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 有福之州
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

以色列裔美国人质的父母动情地恳求达成停火协议

2024-08-26 09:24 -ABC  -  385122

  周三,一名以色列裔美国人质的父母让许多民主党全国代表大会代表热泪盈眶,他们讲述了320天的痛苦,并推动达成停火协议,让他们的儿子回家。

  乔恩·波林和雷切尔·戈德堡是赫什·戈德堡-波林的父母,他们在舞台上发言时,强忍泪水,受到了巨大的欢呼和“带他们回家”的歌声。10月7日,这位23岁的年轻人在以色列南部的一个音乐节上庆祝自己的生日。

  “那是320天前。从那以后,我们生活在另一个星球上,”一个泪眼汪汪的戈德堡说。

  人群中许多戴着“带他们回家”手镯的人都流着泪,讲述着她儿子的情况,以及不知道他的下落或状况所做的挣扎。当他的父母说话时,展示了他微笑着和家人在一起的家庭照片。

  波林告诉人群,释放人质不是一个政治问题,而是一个“人道主义问题”

  波林说,他和他的妻子在白宫多次会见了乔·拜登总统和卡玛拉·哈里斯副总统。

  “他们都在不知疲倦地为人质和停火协议而努力,这将使我们宝贵的孩子、母亲、父亲、配偶、祖父母和孙子女回家。我们将结束加沙的绝望,”他对欢呼的人群说。

  波林继续指出,“在中东的悲惨冲突中,各方都有过多的痛苦和痛苦的竞争。”

  “没有赢家,”他说。

  波林强调,停火协议是“最能立即释放压力,给整个地区带来平静的事情。”

  “现在是时候了,”他对欢呼者说。

  在他们离开舞台之前,戈德堡给她的儿子发了一条充满感情的信息。

  “赫什,如果你能听到我们,我们爱你。坚强地活下去,”她说。
 

At DNC, parents of Israeli-American hostage make emotional plea for cease-fire deal

  The parents of one of an Israeli-American hostage brought many Democratic National Convention delegates to tears on Wednesday as they recounted 320 days of anguish and pushed for a cease-fire deal to bring their son home.

  Jon Polin and Rachel Goldberg, the parents of Hersh Goldberg-Polin, were greeted with huge cheers and chants of "Bring them home," as they spoke on stage, fighting back tears. The 23-year-old was at a music festival in south Israel celebrating his birthday on Oct. 7.

  "That was 320 days ago. Since then, we live on another planet," a teary-eyed Goldberg said.

  Many in the crowd, who wore "Bring them home" bracelets were in tears as she described her son's situation and the struggle of not knowing his whereabouts or status. Family photos showing him smiling and happy with his family were displayed as his parents spoke.

  Polin told the crowd that the return of the hostages was not a political issue but a "humanitarian issue."

  Polin said that he and his wife have met with President Joe Biden and Vice President Kamala Harris numerous times at the White House.

  "They're both working tirelessly for a hostage and cease-fire deal that will bring our precious children, mothers, fathers, spouses, grandparents and grandchildren home. And we'll stop the despair in Gaza," he said to cheers.

  Polin went on to note that there "is a surplus of agony on all sides of the tragic conflict in the Middle East and a competition of pain."

  "There are no winners," he said.

  Polin stressed that the cease-fire deal is "the one thing that can most immediately release pressure and bring calm to the entire region."

  "The time is now," he said to cheers.

  Before they left the stage, Goldberg sent an emotional message to her son.

  "Hersh, if you can hear us, we love you. Stay strong, survive," she said.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:快乐、自由和抛弃特朗普:DNC之夜3的5个收获
下一篇:加沙停火协议的最初几周,可能只有12名活着的人质被释放

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]