华盛顿-240多年来,秃鹰一直是美国权力和力量的象征,周二,它获得了一项迟到的荣誉:它正式成为美国的国鸟。
总统乔·拜登签署成为法律法规该法案修正了美国法典,纠正了长期以来被忽视的内容,并将秃鹰指定为国鸟——因为它的白色头部、黄色喙和棕色身体而为许多人所熟悉。
秃鹰已经出现在国玺自1782年设计最终确定以来,在官方文件中使用。印章由鹰、橄榄枝、箭、旗状盾牌、格言“E Pluribus Unum”和一群星星组成。
据报道,同年国会指定秃鹰为国徽,它的形象出现在许多地方,从文件和总统旗帜到军事徽章和美国货币USA.gov.
但是它从来没有被官方指定为许多人认为的国鸟。
秃鹰原产于北美。
Biden signs a bill officially making the bald eagle the national bird of the US
WASHINGTON --The bald eagle, a symbol of the power and strength of the United States for more than 240 years, earned an overdue honor on Tuesday: It officially became the country's national bird.
PresidentJoe Bidensigned into lawlegislationsent to him by Congress that amends the United States Code to correct what had long gone unnoticed and designate the bald eagle — familiar to many because of its white head, yellow beak and brown body — as the national bird.
The bald eagle has appeared on theGreat Sealof the United States, which is used in official documents, since 1782, when the design was finalized. The seal is made up of the eagle, an olive branch, arrows, a flag-like shield, the motto “E Pluribus Unum” and a constellation of stars.
Congress that same year designated the bald eagle as the the national emblem, and its image appears in a host of places, ranging from documents and the presidential flag to military insignia and U.S. currency, according toUSA.gov.
But it had never been officially designated to be what many had just assumed it was — the national bird.
The bald eagle is indigenous to North America.