欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 有福之州
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

发言人:比尔·克林顿因发烧住院,精神状态良好

2024-12-24 09:40 -ABC  -  146672

  前总统比尔·克林顿一位发言人周一表示,他在发烧后已经住院治疗。

  78岁的克林顿周一下午被送往华盛顿特区的MedStar乔治敦大学医院,“在发烧后进行测试和观察”,他的副幕僚长安吉尔·乌雷亚在一份声明中说。

  “他仍然精神良好,并深深感谢他正在接受的良好照顾,”声明继续说。

  在过去的二十年里,克林顿有过几次健康问题,大多与心脏问题有关。

  2004年9月,他接受了一次心脏搭桥手术,2010年2月,他的心脏植入了两个冠状动脉支架。他还在2005年接受了肺萎陷手术。

  2021年,他因血液感染在加州住院数日。

  他从1993年1月至2001年1月担任总统。

  克林顿说这是他第13次在民主党全国代表大会上发表演讲。

  他说:“让我说,没有一天,即使我离开白宫已经超过23年,没有一天我不感谢上帝给我服务的机会,以及这意味着什么。”“我如此热爱这份工作的原因之一是,在最艰难的时候,甚至在最黑暗的日子里,如果你足够努力,总会有一些好事可以为别人做。”

  在将近30分钟的演讲结束时,他说,“我想从心底里说这些,我不知道我还能听到多少次。”

  Bill Clinton hospitalized with fever, in 'good spirits': Spokesperson

  Former PresidentBill Clintonhas been hospitalized after developing a fever, a spokesperson said Monday.

  Clinton, 78, was admitted to MedStar Georgetown University Hospital in Washington, D.C., Monday afternoon "for testing and observation after developing a fever," his deputy chief of staff, Angel Ureña, said in a statement.

  "He remains in good spirits and deeply appreciates the excellent care he is receiving," the statement continued.

  Clinton has had several health issues over the past two decades, mostly related to heart problems.

  He had a quadruple bypass surgery in September 2004 and two coronary stents placed in his heart in February 2010. He also underwent surgery for a collapsed lung in 2005.

  In 2021, he was hospitalized in California for several days with a blood infection.

  He served as president from January 1993 to January 2001.

  Clintonspokeat the Democratic National Convention in August -- marking his 13th time giving remarks at the event.

  "Let me say, not a single day goes by, even though I’ve been gone for well over 23 years from the White House, not a day goes by that I don’t thank the Lord for the chance I had to serve, and what it meant," he said. "One of the reasons I love the job so much is that in the toughest times, even on the darkest days, if you tried hard enough, there was always something good you could do for somebody else."

  Toward the end of his nearly 30-minute speech, he said, "I want to say this from the bottom of my heart, I have no idea how many more of these I'll be able to come to."

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:休斯顿警车后座发现死者引发调查
下一篇:特朗普再次建议美国应该拥有和控制格陵兰岛

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]