欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 有福之州
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

“我不知道从哪里开始”:尼尔·卡弗托在关税事实核查后抨击特朗普

2019-08-03 15:02  美国新闻网  -  1588

 

       唐纳德·特朗普总统星期五在白宫草坪上对记者发表讲话,称中国货币贬值是因为他们“支付关税”视频一回到福克斯新闻,主持人尼尔·卡弗托就立即向特朗普发起了实况调查。

       谈到中国关税,总统说,“中国正在贬值他们的货币。他们也投入了大量资金。他们的货币将走向地狱。但他们也投入了大量资金。这将完全支付关税。关税不是由我们的人民支付的。它由中国支付。因为货币贬值,也因为他们正在大举注资。”

       特朗普说,美国带来了数十亿美元的资金,美国农民直接从中受益。

       “记住这一点,我们的国家正在从中国获得数十亿美元。特朗普说:“我们从未从中国获得一分钱。“在这数十亿美元中,我们将把其中的一部分捐给农民,因为他们已经成为中国的目标。农民们,他们完全出来了。”

       福克斯新闻一回到卡瓦图,他就说,“我不知道从哪里开始。”

       卡弗托接着说,中国没有支付关税,但美国的纳税人承担了负担。

       卡弗托说:“在此澄清一下,中国没有支付这些关税,你才是。”。“你知道,间接的,有时是直接的。它通过美国经销商和他们在美国的同行传递给你,他们从中国购买这些东西,然后必须支付附加费。尤其是中国政府。

       “我不太明白他对中国附加成本贬值的看法。尽管如此,最新一轮关税将于9月1日启动...消费者会直接感受到这一点,因为这几乎完全发生在消费品上,而不是与工业相关的产品上,但只是想澄清这一点。”

       即使在本周,卡瓦图也不是第一次批评特朗普。星期三他考了a激烈的辩论福克斯商业节目主持人卢·多布斯对特朗普执政期间不断上升的赤字和债务表示担忧。

Neil Cavuto
主持人尼尔·卡瓦图作为巴拉克·奥巴马白宫前高级顾问瓦莱丽·贾勒特(Valerie Jarrett)于2019年6月13日在纽约市福克斯商业网络工作室参观“卡瓦图:海岸到海岸”。

'I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN HERE': NEIL CAVUTO BLASTS TRUMP AFTER FACT-CHECK ON TARIFFS


       President Donald Trump addressed press pool reporters Friday on the White House lawn and said China's currency has devalued because they "pay for the tariffs." As soon as the video cut back to Fox News, host Neil Cavuto laid into Trump with an immediate fact-check trump.

       When speaking of the China tariffs, the president said, "China is devaluing their currency. They're also pouring money in. Their currency's going to hell. But they're also pouring money in. And that will totally pay for the tariffs. The tariffs are not being paid for by our people. It's being paid for by China. Because of devaluation and because they're pumping money in."

       Trump said the U.S. has brought money in by the billions, and that the U.S. farmers have directly benefitted from it.

       "Remember this, our country is taking in billions and billions of dollars from China. We never took in ten cents from China," Trump said. "Out of that many billions of dollars, we're taking a part of it and giving it to the farmers because they've been targeted by China. The farmers, they come out totally whole."

       As soon as the Fox News feed cut back to Cavuto, he said, "I don't know where to begin here."

       Cavuto went on to say that China is not paying the tariffs, but that the burden was placed on the taxpayer back in the United States.

       "Just to be clarifying here, China isn't paying these tariffs, you are," Cavuto said. "You know, indirectly and sometimes directly. It's passed along to you through American distributors and their counterparts in the United States who buy this stuff from the Chinese and then have to pay the surcharges. Not the Chinese government on China in particular.

       "I didn't quite understand what he was saying about the devaluation of added cost in China. Be that as it may, this latest round of tariffs that kick in on September 1... that will most directly be felt by consumers directly, because that happens on almost entirely consumer items rather than industrial-related items, but just wanted to clarify that."

       This isn't the first time Cavuto has been critical of Trump even this week. On Wednesday he got into a a fiery debate with fellow Fox Business host Lou Dobbs over the rising deficit and debt during Trump's time in office.

Neil Cavuto
Host Neil Cavuto as former Senior Advisor to the Barack Obama White House Valerie Jarrett visits "Cavuto: Coast To Coast" at the Fox Business Network Studios on June 13, 2019 in New York City.

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:由于关税受到威胁,特朗普的中国贸易战每年可能让美国家庭损失900美元
下一篇:特朗普拒绝庇护从入境口岸进入美国移民的计划再次被联邦法官驳回

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]